1. Имя:
Анна Тиль. Чаще Анна из Корво или Аннушка.
2. Раса:
Человек, женщина.
3. Возраст и дата рождения:
25 августа 1245, 27 лет.
4. Род занятий:
Горожанка. Портниха. Веселая вдова.
5. Внешность:
• Рост чуть выше среднего.
• Телосложения крепкого; не субтильная. Легко угадывается выносливая сельская порода без каких-либо признаков вырождения.
• Роскошные каштановые волосы длиной аж до поясницы. Может носить как распущенными, так и заплетать в длинную, тяжелую косу.
• Глаза светлые, серо-голубые.
• Для своего социального слоя одета непозволительно хорошо и дерзко.
• За широкий пояс, перетягивающий тонкую талию, всегда заложены большие портняжные ножницы, которые не бросаются в глаза и словно бы часть туалета.
6. Характер:
• Веселая, неунывающая женщина. С оптимизмом смотрит в будущее находя удовольствие в своей жизни и работе.
• За неординарность, свободу и силу духа Анну тайно ненавидит большинство женщин Корво, но всем им приходится заискивать перед ней, ибо каждая хочет пользоваться услугами такой искусной портнихи.
• Обладает предпринимательской хваткой. Прямо-таки настоящий делец. Пускает в ход и ум, и женское обаяние, получая лучшие заказы и играючи устраняя конкурентов.
• Умеет постоять за себя и за своих близких. В обиду себя не даст.
• Упорна и трудолюбива. Талантлива.
• Так как вхожа в знатные дома, умеет вежливо держаться с господами. Но нет-нет да проскользнет в ее речи и манерах легкая, грубоватая простота обычной горожанки.
• В меру авантюристка: готова рискнуть чтобы получить хороший заказ, но достаточно умна, чтобы почувствовать угрозу и не ввязываться в такие передряги, из которых потом не выбраться.
• Привыкла рассчитывать на себя, но и помощь принимает с благодарностью.
• Заботливая дочь. В прошлом любящая и преданная супруга.
7. История персонажа:
• Родилась в семье торговца тканями и портнихи. Мать Анны была хворой женщиной, поэтому первый и единственный ребенок в семье появился уже в позднем возрасте после череды выкидышей.
• С ранних лет помогала матери шить. Как оказалось, у девочки не только золотые руки, но еще богатое воображение и смелый взгляд на мир.
• К пятнадцати годам Анна уже прославилась на весь Корво оригинальными, необычными и изысканными моделями платьев, и обратила на себя внимание в первую очередь чародеек, питающих любовь к эпатажным нарядам. С тех пор дела семьи пошли в гору.
• В шестнадцать лет Анну, достигшую брачного возраста, по сватовству выдали замуж. Супруг был лишь на пару лет старше ее самой, имел спокойный, кроткий нрав и стал для молодой, но известной портнихи, поддержкой, которую ей уже не могли в полной мере оказать пожилые родители.
• Обладающая не только золотыми руками, но и талантом дельца, уже в 18 лет Анна получила лавку переехавших в пригород родителей и взялась при поддержке своего доброго супруга – Юлека, – развивать ремесло.
• Когда в семье случилась беда и от лихорадки почил с миром любимый супруг, Анне шел лишь 21 год. К тому моменту многие уже знали ее как «Анну из Корво», портниху, владелицу текстильной лавки и двух пошивочных мастерских – в Корво и в Новиграде.
• Через год после этой утраты в жизни Анны произошло событие сильно повлиявшее на ее дальнейшую судьбу и характер. У нее завязался внезапный роман с заезжим купцом, который был ограблен и ранен на дороге, хотя все и указывало на то, что мужчина на самом деле военный.
• Спустя несколько недель «купец-бакалейщик» покинул Реданию, так и не раскрыв ни своей личности, ни даже настоящего имени. И не узнав о последствиях этого короткого романа.
• Для Анны же, за годы брака не зачавшей ни разу, беременность от мимолетной связи стала полной неожиданностью. Одновременно и радостной, и горькой.
• Позор требовалось скрыть, но ей так и не удалось смирить сердце, уже узнавшее, что значит делать выбор по любви, а не по рекомендациям или расчету. Второй раз замуж Анна так и не вышла и родила ребенка вне брака, несмотря на людскую молву и осуждение.
• Где-то в глубине души она все еще надеется вновь встретить того человека, к которому до сих пор так стремится ее сердце, а пока тратит все свои силы на сколачивание капитала для безбедного будущего их сына.
8. Умения и навыки:
• Кроит. Шьет. Вышивает. Плетет кружево.
• Снимает мерки, не причиняя знатным господам никаких неудобств.
• Умеет не потыкать заказчиц иголками и угадать какое именно платье они хотят пошить, даже если те сами еще не знают, чего хотят.
• Способна подмазать стражу/чиновников/торговцев монетой, дельным предложением или обещанием.
• Легко правит повозкой.
• Играючи помыкает своими портнихами и другими нанятыми работниками.
• Читает, пишет, считает (особенно деньги).
9. Сильные и слабые стороны:
+ Оптимист и легкий по жизни человек.
– Независимая женщина, но не чародейка. И это, определенно, добавляет проблем и косых взглядов в ее сторону.
10. Имущество:
Большая швейная мастерская в Корво с парой жилых комнат на втором этаже. Швейная мастерская в Новиграде.
Есть лошадь, телега. Весомый для простой горожанки капитал в банке.
11. Цели и желания персонажа:
Жить и наслаждаться жизнью. Стать самой знаменитой портнихой. В идеале – пошить свадебный наряд для какой-нибудь королевы.
12. Насколько вы знакомы с миром "Ведьмака"?
Книги, игры, опыт игры на ролевых по Ведьмаку. Но что-то придется и освежить в памяти.
13. Планы на игру:
Обычно это решается по ходу игры после того, как присмотришься к имеющимся игрокам/персонажам.
Не участвую в массовых квестах. Но в целом не против сюжетных эпизодов.
14. Как вы нас нашли?
Купец-бакалейщик.
15. Связь (можно скрыть):
ЛС. Если нужно будет обсуждать что-то активно, возможен скайп.
16. Пробный пост (тема дается Администрацией):
Анна задумчиво хмурилась, сама того не замечая покусывала губу. Нежная на ощупь, играющая оригинальным набивным рисунком, ткань была так хороша, что хотелось бежать с нею в мастерскую вот прямо немедля и шить из нее броскую амазонку для госпожи Дерваль – та хотела блеснуть в новом наряде на скачках. Но не бежалось.
— Подумала, Аннушка? – елейным голосом пропел Вильм и неспешно потянул ткань из рук Анны.
— Думаю еще. Думаю, – так же ласково ответила она и потянула ткань обратно. Впрочем, торговец Вильм не сопротивлялся и весь отрез вновь перекочевал в руки Анны.
Вот уже битый час они не могли сторговаться о цене. И ладно бы много запросил денег, морда он скотская, но так ведь требовал не монет, а – как бишь он там говорил? – «скрасить его вечерний досуг». Где слов-то таких понабрался? Не иначе из Оксенфурта ученый словарь выписал.
Впрочем, ученость ему нисколько не помогала. Вильм не был одним из тех, с кем хотелось развлекаться пусть даже играя в карты, не говоря уж обо всем прочем. Но ткань все жгла Анне глаза и руки. И рисунок-то. Рисунок диво как хорош.
— Зачем нарушать нашу с тобой давнюю дружбу, – опираясь острым локотком о прилавок, приятным голосом вновь запела Анна. – Сойдемся же на кронах.
— Нет, на кронах не сойдемся, – улыбка Вильма стала еще шире, голос еще тоньше.
И тут звякнул дверной колокольчик. Комкая в руках видавшую виды овчинную шапку, в лавку несмело вошел Петро. Пошоркал старыми сапогами у двери, понуро опустил голову.
— Хозяйка, скоро уж что ли? – сиплым от желания немедля бежать в кабак голосом спросил учетчик и вновь шаркнул ногой. Душок за ним Анна приметила еще с утра, а легкая муть в глазах намекала, что истерзанной душе требуется если уж не опохмел, то хотя бы огуречный рассол. Но не до опохмелов сейчас было.
— Ступай, Петро. Обожди за дверью, – Анна несколько раз коротко махнула рукой в сторону Петро, и колокольчик вновь жалобно звякнул, провожая понурую, уже начавшую седеть голову. – Ну так бишь мы сошлись на кронах, – поворачиваясь к Вильму, подытожила Анна.
— Нет, не сошлись.
Кусок ткани вновь пополз из ее рук, но в этот раз Анна его не удерживала.
— Ну уж коль так, – она только пожала плечами и пошла к выходу. Вильм провожал ее откровенно приунывшим взглядом.
Но далеко Анна не ушла – у самой двери, едва только взявшись за медную ручку, она обернулась. Все такая же веселая, как и всегда.
— Плачу кронами. Втрое против обычной цены, – бодро объявила она и, важно скрестив руки на груди, стала наблюдать, как на лице Вильма отразились муки.
— Нет.
— Вчетверо!
Физия Вильма покривилась. Казалось, что он силится разжать челюсть, чтобы ответить, но все не может. Жадность боролась в нем с похотью, а так как Вильм был прежде всего торговцем, жадность взяла над ним верх безжалостно и неотвратимо.
— Так и быть, – жестким, стремительно меняющимся голосом произнес он, выкладывая на прилавок новую скрутку ткани и оборачивая ее куском хлопка, чтобы уберечь от загрязнений. – Забирай. Но вечно вчетверо платить не будешь. Не в этот раз, так в другой.
— Ну вот в другой раз и посмотрим, – с улыбкой ответила Анна. Выложила деньги на прилавок и забрала ткань. – Прощай.
Вновь звякнул колокольчик. Анна вышла на улицу и передала сверток Петро.
Всю обратную дорогу она размышляла о том, что с Вильмом придется что-то решать. За годы сотрудничества они находили подход друг к другу, но теперь, на свою беду, тот перешел черту. Раз за разом обманываясь ее дружелюбной и ласковой улыбкой, торговец не знал, что приятная и оборотистая женщина давно интересуется откуда прибывают повозки с его тканями и кому из стражников он платит за липовые печати на подорожных грамотах – у Анны из Корво тоже были прикормленные стражники. Но в отличие от Вильма у нее были еще и «прикормленные» чародейки.Увы и ах, но госпожа Дерваль в том сезоне на скачках появилась в кокетливой, но однотонной амазонке, а оригинальный узор нынче красовался на юбке одной реданской чародейки (чье птичье имя мы, конечно же, не будем тут упоминать). Стремясь обойти всех, она оплатила вчетверо больше, чем обычно, и даже дала Анне ценный совет, как отбиться от ненужных ухаживаний. Коим та немедля и воспользовалась.
Отредактировано Анна из Корво (21.11.20 19:13)