Aen Hanse. Мир ведьмака

Объявление

Приветствуем вас на ролевой игре "Aen Hanse. Мир ведьмака"!
Рейтинг игры 18+
Осень 1272. У Хиппиры развернулось одно из самых масштабных сражений Третьей Северной войны. Несмотря на то, что обе стороны не собирались уступать, главнокомандующие обеих армий приняли решение трубить отступление и сесть за стол переговоров, итогом которых стало объявленное перемирие. Вспышка болезни сделала военные действия невозможными. Нильфгаарду и Северным Королевствам пришлось срочно отводить войска. Не сразу, но короли пришли к соглашению по поводу деления территорий.
Поддержите нас на ТОПах! Будем рады увидеть ваши отзывы.
Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP
Наша цель — сделать этот проект активным, живым и уютным, чтоб даже через много лет от него оставались приятные воспоминания. Нам нужны вы! Игроки, полные идей, любящие мир "Ведьмака" так же, как и мы. Приходите к нам и оставайтесь с нами!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Aen Hanse. Мир ведьмака » По ту сторону Врат » [сентябрь, 1997] — Жизнь после смерти


[сентябрь, 1997] — Жизнь после смерти

Сообщений 31 страница 60 из 208

31

Мысленно Линда обрадовалась тому, что первым на суд аудитории вышел Артур. Ей не пришлось пересказывать свою историю, и это было несомненным плюсом, хотя девушка, без сомнений, была готова повторить ее перед собравшимися. Она должна была показать себя с лучшей стороны, отвечать не колеблясь, точно и емко. Никакой воды, здесь ценят время и факты.
Вошедшие последними в зал, по всей видимости, были главами этого собрания. Женщина была похожа на строгую директрису, которая решила вспомнить молодость и отдать предпочтение нарядам той поры, а старик... Старик был из тех, чьи лица будут еще долго являться вам в кошмарах. Линда не подозревала, насколько ей сильно повезло увидеть лишь маску, а не то, что под ней. В противном случае она могла не сдержать вздох ужаса.
Когда леди Пенхард обратилась к ней, девушка мгновенно повиновалась и встала. Говорить с этой дамой сидя было бы верхом наглости и неприличия, с какой стороны не посмотри. Ровным шагом, но без спешки, Линда вышла вперед, чтобы ее было хорошо видно, и ответила на вопрос:
-Да, леди Пенхард, я помню его лицо.
Она могла бы сказать "госпожа", но девушка не стала. Она не была собственностью, ни ее, ни кого-либо еще. Ну, или Линда думала так.
На секунду прикрыв глаза, переводчица как можно точнее воспроизвела в голове образ своего... Нет, просто образ того вампира.
-Высокий худощавый брюнет лет тридцати на вид, черты лица острые, стрижка помпадур. Цвет глаз мне неизвестен, на нем были очки-авиаторы с переливающимися цветными линзами. Мужчина был одет в темно-фиолетовый пиджак с вычурными серебристыми узорами и рубашку того же тона, что и узоры, с отложным воротником. Две верхние пуговицы были расстегнуты. На шее была витая цепь с подвеской, но саму подвеску я не разглядела. В левом ухе - бриллиантовая сережка-гвоздик, а на правой руке - два массивных темных перстня, один с крупным прозрачным камнем, закреплённым в круге с шипами, а второй - отлитый в форме оскаленного рогатого черепа.
О да, она хорошо запомнила лицо этого убийцы, что лишил ее жизни. Те мгновения, когда она ползла к нему, как послушная собачонка, она смотрела в его самодовольное ухмыляющееся лицо. Мужчина сидел на резном кресле, которые принесли специально для него, закинув ногу на ногу и наблюдал за тем, как замученная девушка сама идет в его объятия. Она запомнила даже цвет пуговиц на пиджаке и внешний вид запонок. Это каленым железом отпечаталось ее голове.
И да, она его ненавидела.
Но внешне ее ненависть никак не проявилась, разве что описание вышло сухое, безэмоциональное. Но это ведь лучше, чем кипеть от злости, верно? Лицо осталось спокойным, голос ровным, взгляд - подкупающе честным. Она планировала говорить перед лицами присутствующих лишь правду, а почему была уверена в собственной искренности.
А пока Линда просто стояла перед собравшимися, ожидая следующих вопросов и указаний. [nick]Лин[/nick][status]Новообращенная[/status][icon]https://i.imgur.com/dc57p2s.jpg[/icon][raceah]Вампир[/raceah][ageah]25 лет[/ageah][actah]Переводчик[/actah][fnameah]Линда О'Нэрри[/fnameah]

+1

32

Артур стоял неподвижно, держа руки в карманах брюк. Он не смотрел на Линду, не смотрел на Пенхард или на кого-то из собравшихся. Его глаза, за бликующими от картинной подсветки стёклами, неотрывно смотрели на Калеброса. Выражение лица старого носферату не изменилось ни на йоту, пальцами он слегка отстучал какой-то мотив на резном подлокотнике. Тореадор едва заметно кивнул.
Он тоже понял.
- Благодарим тебя, дитя, - сухо ответила леди Хелена, повернувшись к Линде спиной и бросил короткий взгляд на Артура, - Кадир, ты хорошо запомнил описание?
- Да, госпожа.
- Славно. Спешу заверить вас, дорогие сородичи, что наш дорогой шериф сделает всё возможное, чтобы уладить этот вопрос как можно скорее. Пожалуй, если некому больше что-либо добавить по существу, можем переходить к вердикту. Господин шериф!
Молодой сородич в простом черном костюме вынес Кадиру инкрустированные каменьями кривые ножны, над которыми торчала хищно загнутая, словно орлиный клюв, рукоять.
Артур не двинулся с места. Вытянув руки из карманов, он почтительно поклонился князю.
- При всем моем уважении, госпожа Пенхард, у меня осталась пара слов.
- Говори.
- Война с шабашитами, - начал тореадор, - как бы всем нам не хотелось считать иначе, по-прежнему не окончена. Секта, уходя от прямой конфронтации с Камарильей, продолжает практиковать свои таинства, набирать новых последователей, творить зверства и, самое главное, изучать нас. В отличие от них, мы - на виду. Любой сородич города знает, где находится Элизиум Камарильи. А кто из присутствующих может точно сказать, где собираются их стаи?
- У нашего шерифа и без того полно работы, чтобы обеспечивать порядок на улицах, - продолжал Артур, которому никто не возразил, - я же последние три месяца усиленно следил за членами секты. У меня есть связи, есть контакты, если методы. Они, собственно, позволили мне отследить похищение этого птенца и быстро найти её, бьющуюся в агонии. Разумеется, я озотно поделюсь всеми известными мне сведениями с Кадиром, но... Зачем усложнять?
- Пожалуйста, ближе к делу, мистер Грейсон, - холодно произнесла Хелена Пенхард, - мы и без того слишком затягиваем с исполнением приговора.
- Охотно, - Артур снова почтительно поклонился. - Я прошу пересмотреть приговор и оставить этому птенцу жизнь. Она мне нужна в поисках шабашита, который нарушил целый ряд законов нашего сообщества. Помимо того, что девушка была похищена в Пэлхам-бэй, незаконно обращена, так ещё и не с целью создания сородича.
В зале зашептались несколько представителей малкавиан. Артур не без удовольствия отметил, как заблестели глаза Дэвида Моргана. Картер Вандервейден, неприметный мужчина, одетый в безупречно аккуратный костюм и расстёгнутое, короткое пальто, выслушал то, что ему шепнул на ухо Морган, но абсолютно никак не отреагировал. Его взгляд блуждал где-то далеко отсюда.
- Артур, пожалуйста, - ледяным тоном повторила Пенхард.
- Госпожа Пенхард знает о существовании ферм Шабаша, Грейсон, - спокойно произнес Кадир, держа в руке ножны с мечом.
- В таком случае, полагаю, все согласятся, что такое в крайней степени мерзкое и отвратительное явление должно быть искоренено в кратчайшие сроки, - невозмутимо ответил тореадор, - а эта девушка - мой ключ к истокам этого явления.
- Позвольте, - деликатно вмешался Картер Вандервейден, переводя взгляд с Артура на Пенхард и игнорируя Кадира. - Буквально пару слов о фермах. Боюсь не все здесь в курсе. Особенно, представители клана, которым был пожалован Пелхам в качестве домена.
Артур почувствовал себя в своей стихии.
- Благодарю, что спросил, Картер. Я как раз собирался к этому переходить. Как многие знают, в шабаше процветают прижизненные пороки многих выгребков, в частности, наркомания. Жажда кайфа толкает их на похищения, накачку жертвы наркотиками, а затем массовое распитие из неё. Ферма Шабаша - это апогей всей мерзости, на которую способно сборище таких монстров. Это место, где новообращенных вампиров держат в клетках и используют в качестве скота. Как мы все знаем, кровь сородича - самое восхитительное, что можно вкусить в ночи. Амброзия. Наркотик из наркотиков.
На мгновение глаза Артура задержались на Картере Вандервейдене. Среди собравшихся прокатились шепотки.
- Девушка уже дала описания, - сказала Пенхард, - ценность её познаний для нас. на данный момент - ноль. Мы все теперь знаем всё то же самое, что и она.
- Действительно так, - согласился Артур, - за исключением одного - уз крови. Она связана со своим сиром. Мы даже не знаем точную численность Шабаша на данный момент, потому, что воевали с ними бессистемно. Стихийно. Я даже ничего не буду говорить о том, что по внешности мы можем никогда его и не найти. Внешность можно изменить. Но узы - неразрывны. Если этой девушке попадётся её сир, она почувствует его под любой личиной. Безошибочно.
Воцарилась тищина.
- Пока кто-то перекапывает пляж в поисках монет, мистер Грейсон заявился с металлоискателем, - проскрипел Калеброс. - Соображаешь, Артур. Хвалю.
Калеброс, этот старый, циничный и хитрый носферату, который очень редко снисходил до похвалы, скорее всего отметил шоу тореадора и устроенные дебаты, чем хитрость его идеи. Тем не менее, в его малоприятном голосе прозвучало одобрение.
- Я думаю, ты слишком полагаешься на способности двухдневного птенца, Артур, - заметила Пенхард.
- Двухдневного птенца тремеров, - деликатно поправил её вампир.
- Даже так?
- Миледи Старбридж, - в голосе Артура прозвучала смиренная просьба, - не позвольте мне соврать.
Невысокая, строгая на вид женщина в брючном костюме, сдержанно кивнула.
- Мистер Грейсон прав, - даже её голос звучал сухо и по-деловому, хотя в нем и проглядывали мягкие нотки приобретённого лондонского выговора, - один из описанных этим дитям перстней принадлежит члену капеллы Шабаша. Шипастый круг.
- Меняет ли это дело, миледи?
- В некотором роде, - она внимательно разглядывала лицо Артура. - Не скажу, что коренным образом. Но её узы крови сработают надежнее, чем у любого другого новообращённого. Кровь - не только сородичей, а и чистая, человеческая - это ценный дар. На этих фермах её превращают в помои подобным обращением.
Эйслинг Старбриджа замолчала.
- Линда, - вдруг обратился к ней Артур, - вы готовы всеми силами служить на благо нашему сообществу?
- Не торопи события, Грейсон, - прошипел Кадир. - Знай своё место!
Артур не обратил на шерифа внимание, он смотрел прямо на Линду.
[nick]Артур[/nick][status]Toreador[/status][icon]https://i.imgur.com/TtqvurJ.png[/icon][raceah]Раса: Вампир[/raceah][ageah]Возраст: 58[/ageah][actah]Деятельность: Специалист по деликатным вопросам[/actah][fnameah]Артур Грейсон[/fnameah]

Отредактировано Валоран (26.06.20 18:16)

+1

33

Линда стояла молча и смотрела вперед, на женщину, которая только что приговорила ее к смерти, окончательной и бесповоротной. Головой девушка понимала - это было неизбежным финалом, как бы она не пыталась держать себя в руках и не поддаваться на возможные провокации. Просто потому, что что она волновала присутствующих исключительно как кратковременный источник информации, получив которую, ее неизбежно должны были выбросить как отработанный материал.
Соврать она не могла - сразу по двум причинам. Во-первых, переводчица была честным человеком по своей природе, старалась избегать лжи и ненавидела, когда лгут другие. А чувствовала она это довольно неплохо. Во-вторых... Лгать в обществе тех, кто ложь наверняка учует, разглядит, как видела ее она сама, было попросту неразумно. К тому же это все равно спровоцировало бы присутствующих здесь на расправу.
Жаль, что понимание, что ты идешь на верную смерть, приходит лишь в миг до ее наступления.
Блондинка вздернула подбородок, надеясь, что никто не заметит, как она сжимает пальцы на запястье второй руки. Оставалось надеяться, что лезвие хорошо отточено и боли она не почувствует.
А потом заговорил Артур... И в душе Линды снова пробудилась слабенькая надежда на спасение.
Мужчина говорил и говорил, и девушка невольно начала пытаться анализировать слова вампира. Человеческие фермы? Новообращенные, которых используют как принудительных доноров? Даже с точки зрения "птенца", как ее здесь называли, это звучало как минимум чудовищно.
А вот то, что господин, кажется, у нее все-таки есть, чуть было не выбило почву у нее из под ног. Девушка чудом удержала маску спокойствия - внутри все вскипело, злость и ненависть была подобна лаве, которая пытается вырваться из-под земли. Неужели этот мерзавец, который лишил ее всего, теперь считается кем-то близким для нее? Такое чувство сжигало, превращало в прах.
О, если ей разрешат помочь Артуру в его поисках - она сделает это со всей ответственностью и старательностью. Будет искать и искать, пока не вытащит гада на суд.
Но, не смотря на все буйство эмоций, Линду не могла не заинтересовать дальнейшая речь мужчины. Что значит слово "тремор"? И каким образом она относится к нему? Вопросы без ответов становились ее вечными спутниками.
А потом Артур развернулся к ней. От него тянуло уверенностью в себе, спокойствием и самой каплей удовольствия, и это успокаивало и саму новообращенную. Выжить, помочь своему спасителю, пускай и корыстному, в какой-то мере, добиться результата с максимальной скоростью, вывести на чистую воду тех, кто причинил ей боль... Сегодня точно не Рождество?
-Да, - девушка склонила голову, а потом почтительно добавила, - сэр.
Уголки губ Линды едва заметно дрогнули.[nick]Лин[/nick][status]Новообращенная[/status][icon]https://i.imgur.com/dc57p2s.jpg[/icon][raceah]Вампир[/raceah][ageah]25 лет[/ageah][actah]Переводчик[/actah][fnameah]Линда О'Нэрри[/fnameah]

Отредактировано Рейси (26.06.20 20:20)

+1

34

- Как видите, я вовсе не прошу забыть о традициях и нарушать законы, - добавил Артур, довольный и ответом Линды, и эффектом от него, - наоборот, я прошу подумать о благе, которые эти законы дают. Наше общество бессмертных сородичей остро нуждается в новых, достойных, ответственных и умных птенцах; Шабаш черпает силы из массовых обращений маргиналов в безумных чудовищ. Камарилья - из вдумчивого и ответственного подхода к Объятиям. Поэтому я прошу дать этой девушке шанс доказать, что её право охотиться в ночи обосновано, что она достойна влиться в наши ряды, несмотря на прискорбную историю собственного происхождения.
Толкнув эту цицероновскую речь, Артур замолчал, позволяя сородичам обдумать его слова. Аудитория реагировала вяло и апатично по меркам людей, но сородичи умели видеть реакцию во взгляде, слабых жестах и тихих шепотках друг друга. От внимательного взгляда тореадора не укрылось, что его слова заинтересовали большинство присутствующих; подобные заявления в чью-либо защиту всегда означали, что защитник готов брать на себя всю ответственность за поступки своего протеже, поэтому такие случаи происходили нечасто. Большая часть заинтересованных были рады посмотреть, что из этого получится и были готовы поддержать такую авантюру именно по этой причине.
- Я расцениваю это, - произнесла Хелена Пенхард, - как твою готовность взять этого птенца под свою опеку и ответственность.
- Именно, госпожа Пенхард.
- В таком случае, если это дитя не опрадает надежд нашего сообщества, ты встанешь под меч Кадира вместе с ней.
- Ни на что иное я и не надеюсь.
- Возражения?
Никто не возражал. Томас Артуро покачал головой, леди Софи заметно напряглась, а на губах её блуждала задумчивая улыбка, стоящий рядом Бенуа Сигал фыркнул, это было слышно через всю галерею. Леди Маргарет взирала на своего неоната спокойно, в её глазах не было и намёка на обеспокоенность или, что могло бы быть более уместным, на триумф.
- Надеюсь, мистер Грейсон, твоё дитя тоже понимает, насколько серьёзная ситуация сложилась, - добавила Пенхард.
***
Когда всё закончилось и наступила неофициальная часть, Артур наконец смог несколько расслабиться. Взяв два бокала, он протянул один из них Линде.
- Вы хорошо проявили себя, - сказал он, - не подвели. Что ж, на данный момент получилось, что у вас появился второй сир, приёмный. На какое-то время. во всяком случае. Позже, я вам объясню, что это значит и какие обязанности налагает на вас, а пока позвольте представить вас уважаемым сородичами.
Он подвёл Линду к своей котерии, отрекомендовав каждому и каждой.
- Добро пожаловать в котерию, мисс, - Томас Артуро был всё таким же деловым и сдержанным, однако, было заметно, что теперь его отношение к Линде несколько изменилось, - и в Камарилью, естественно.
[nick]Артур[/nick][status]Toreador[/status][icon]https://i.imgur.com/TtqvurJ.png[/icon][raceah]Раса: Вампир[/raceah][ageah]Возраст: 58[/ageah][actah]Деятельность: Специалист по деликатным вопросам[/actah][fnameah]Артур Грейсон[/fnameah]

+1

35

Девушка с благодарностью приняла бокал и осторожно сделала маленький глоток. По горлу прокатилась влага, а в следующий миг Линда осознала, что где-то внутри нее начинает вздыматься жутковатая волна голода. Хотелось залпом опустошить весь бокал, а потом и следующий... Но вокруг были те же вампиры, что и на суде, и то, что официальная часть закончилась, не означало, что ее сейчас никто не оценивал. Она не имела права расслабиться, пока не покинет это здание.
-Спасибо, Артур, - она сдержано улыбнулась, не размыкая губ, чтобы не показать немного, но все же отросшие клыки. Кто мог знать, что ее настолько сильно выжжет это "заседание". Она рассчитывала, что ее запасов хватит на шесть часов, но постоянное напряжение сожгли их гораздо быстрее. Лин снова пригубила бокал, уговаривая голод притупиться, отступить. Удивительно, но кровь в сочетании с самовнушением сделали свое дело - желудок перестало скручивать в тугой узел, хотя дискомфорт все равно никуда не ушел, - признаться честно, если бы мне было можно выбирать себе сира, то я бы отдала предпочтение вам.
Конечно, если быть честной, то она предпочла бы не иметь ни одного. Ей нравилась ее смертная жизнь, наполненная светом, уютом и книгами, как бы то ни было.
Когда они с Артуром подошли к группе вампиров, девушка уже окончательно пришла в себя, снова обретая возможность четко контролировать свои слова и поступки. Так что, когда мужчина представил ее своей "котерии", Линда была готова.
"Какое интересное название... Устаревший французский. Котерия означает узкий круг лиц, которые преследуют свои, зачастую корыстные цели... Пожалуй, лучше слова не подобрать".
Но здесь, среди знакомых Артура, новообращенная впервые почувствовала нечто вроде приятного интереса, который остро контрастировал с неприязнью и холодностью остальных присутствовавших на суде. Это вселяло некоторые надежды на то, что у Артура получится разыграть партию так, как хочет он... И это станет выигрышем для них обоих.
-Благодарю вас, - Линда почтительно склонила голову, изучая мужчину взглядом из-под полуопущенных ресниц. Достаточно хрупкое телосложение, для мужчины, конечно, приятные черты лица, исключительный вкус в одежде. Кажется, они с ее приемным сиром были одной породы, она ощущала в них нечто общее на уровне интуиции, - надеюсь, я не стану обузой для мистера Грейсона.
За спиной у Томаса сидели две женщины, при взгляде на которых Линда мгновенно почувствовала укол легкой зависти. Она всегда очень спокойно относилась к собственной внешности, хотя многие ее знакомые и друзья говорили, что она довольно привлекательна.
Но находясь рядом с подобными красавицами, она невольно начала чувствовать себя... простушкой. Обворожительная рыжая девушка, которую Артур представил как Софи, очаровывала с первого взгляда.
Вторая женщина... Она была восхитительна. Фигура, лицо, темные волосы - все сочеталось в таких идеальных пропорциях, что Линда попросту забыла как дышать... В который раз позабыв, что ей это больше и не требуется. [nick]Лин[/nick][status]Новообращенная[/status][icon]https://i.imgur.com/dc57p2s.jpg[/icon][raceah]Вампир[/raceah][ageah]25 лет[/ageah][actah]Переводчик[/actah][fnameah]Линда О'Нэрри[/fnameah]

Отредактировано Рейси (04.07.20 01:13)

+1

36

- Это уже зависит от тебя, дитя, - заметила Маргарет Кроуфорд, изучая Линду своими бездонными глазами, - станешь ли ты для него камнем на шее, или нет. Но я верю Артуру. Едва ли он по доброй воле повесил бы себе на шею камень.
К ним подошла Эйслинг Старбридж. Несмотря на то, что ближайшие пару часов сородичи вольны заниматься чем угодно, проводить свой досуг как угодно и отбросить часть церемониала, она оставалась собранной и сосредоточенной.
- Значит, у нас на одного тремера стало больше, - заметила она, сухо улыбнувшись всем присутствующим, - доброй ночи, дорогие сородичи.
- Доброй ночи, госпожа Старбридж, - Артур приподнял бокал, - благодарю за ваше участие.
- Не стоит благодарностей, мистер Грейсон. Я действительно всего лишь не дала вам соврать.
- За это и благодарю.
Эйслинг отвернулась от тореадора, изучающе разглядывая Линду.
- Несмотря на то, что мистер Грейсон взял вас под крыло, все же у нашего клана существует свой особый уровень солидарности, - сказала она, - тремеры хранят слишком ценные знания и обладают редкими способностями. Не стоит ими пренебрегать и пускать свою не-жизнь на самотёк. Эйслинг Старбридж.
Она протянула девушке маленькую, словно детскую, ладонь.
- Регент капеллы Пяти Районов. Если ваш сир не против, я бы хотела предложить вам послушничество.
Артур посмотрел на её изящный профиль, понимая, что его мнение - вопрос формальности и хорошего тона. Если бы Линда захотела, никто из присутствующих не встал бы у неё на пути. С тремерами старались не ссориться, понимая их ценность в Камарилье.
Особым образом очищенная и обработанная ровь в их бокалах, целебные ритуалы, чтение ауры и отлов диаблеристов - это лишь малая часть выгод, которые тремеры обменивали на свой особый статус в организации.
- Вы оказываете честь, - ответил Артур, отпивая глоток, - всем нам.
- Он у тебя хорошо воспитан, Маргарет.
- Это случилось ещё до меня, - ответила леди Кроуфорд бархатным голосом, - я привила ему лишь умение подбирать достойных кандидатов.
[nick]Артур[/nick][status]Toreador[/status][icon]https://i.imgur.com/TtqvurJ.png[/icon][raceah]Раса: Вампир[/raceah][ageah]Возраст: 58[/ageah][actah]Деятельность: Специалист по деликатным вопросам[/actah][fnameah]Артур Грейсон[/fnameah]

Отредактировано Валоран (04.07.20 08:55)

+1

37

Обаяние леди Маргарет било сильнее, чем артиллерийское орудие. Если бы Линда  была чуть менее сосредоточена на восприятии того, что происходит вокруг, а анализировала исключительно свое состояние - то решила бы, что влюбилась. И, наверное, это не было бы чем-то исключительным - эта женщина могла вызывать лишь восхищение у окружающих.
-Я буду стараться изо всех сил, леди, - еще один уважительный кивок, возможно, немного более глубокий, чем  это было необходимо...  Но новообращенная никак не могла унять трепет, возникавший в груди при взгляде на эту вампиршу.
Между тем к их маленькой компании присоединился еще один член. Лин обернулась, придерживая бокал с остатками крови, на уровне груди. Эту женщину она уже видела сегодня, вернее - слышала. Когда Артуру понадобилось подтвердить свою честность, он обратился именно к ней.
Линда едва заметно расправила плечи, глядя в глаза хрупкой женщине с темно-русыми волосами. Она была совершенно нечитаема, девушка не могла даже предположить, что творится у нее в голове, и чего от нее ждать. Наверняка она знала одно - местная игра продолжается, и раз птенца не прикончили, то теперь из него постараются извлечь максимум пользы.
Мысленно девушка вздохнула. Сейчас она как никогда ощущала недостаток информации. Она не знала местной терминологии, значения многих слов приходилось попросту угадывать, зачастую и вовсе интуитивно. Вот и сейчас в разговоре снова всплыло слово "тремер". Если принять его как французское слово, то его можно было перевести как "дрожь"... Но что-то подсказывало юной вампирше, что все не так прозаично.
А вот теперь и название новой организации. Это все сильнее сбивало и запутывало.
-Линда О'Нэрри, - девушка вежливо пожала протянутую руку, надеясь всеми фибрами души, что правильно прочла жест. Значит, знания и способности? Увы, сама новообращенная о подобном пока что даже не подозревала. Девушка не ощущала в себе каких-либо мистических сил... Свою разыгравшуюся эмоциональную чувствительность она в расчет не брала, вряд ли это можно было считать чем-то исключительным.
Впрочем, она уже успела осознать, что более опытным вампирам было лучше видно, что из себя представляет новичок. Если леди Старбридж говорит, что у Линды есть какие-то задатки, то, скорее всего, так и есть. Беда лишь в том, что сейчас не самое лучшее время, чтобы принимать решения.
-Леди Старбридж, я чрезмерна польщена вашим предложением, - девушке приходилось говорить, тщательно подбирая слова, но даже так у нее не было уверенности, что она не наделает ошибок, - но, если вы позволите, хотела бы дать вам ответ немного позже. В данный момент я прочно связана обязательствами с мистером Грейсоном. Мой долг сейчас - сделать так, чтобы его поиски увенчались успехом.
Вроде бы все прозвучало ровно так, как хотела этого Линда. Радость, смущение, немного неловкости вперемешку с желанием, чувство долга...
"А еще нет никакой гарантии, что я уцелею в этом безумии".
[nick]Лин[/nick][status]Новообращенная[/status][icon]https://i.imgur.com/dc57p2s.jpg[/icon][raceah]Вампир[/raceah][ageah]25 лет[/ageah][actah]Переводчик[/actah][fnameah]Линда О'Нэрри[/fnameah]

+1

38

Артур поймал взгляд леди Маргарет. Её глаза говорили для него о многом, но лицо оставалось все таким же меланхолично-безучастным.
Бенуа Сигал разглядывал Линду со странным выражением на лице. В его тонких, нервных пальцах вертелась пачка сигарет, причем проделывал он эти незамысловатые манипуляции не глядя, но большой ловкостью.
Софи Лэнгли тоже наблюдала за девушкой, как и её потомок, слегка улыбаясь. Эйслинг Старбридж здесь многие уважали за её умения и знания, кое-кто уважал из страха, но любили её далеко не все; если можно применить такой термин в отношении сородичей, то понятие любви сводилось к отсутствию заинтересованности в чьих-то провалах, пусть даже и самых мелких, пусть даже и ради чисто эстетического удовлетворения.
Леди Старбридж не подала виду в ответ на слова Линды.
- Доброй ночи, уважаемые сородичи, - только и сказала она прежде, чем покинуть их.
Артур понял короткий взгляд, которым одарила его регент капеллы тремеров. Леди Маргарент, от взгляда которой мало что могло укрыться, вероятно - тоже.
- Ты умеешь произвести первое впечатление, дорогуша, - мелодично заметила леди Маргарет. - Артур, она ведь точно не из наших?
***
Они стояли перед большим полотном отдельно от остальных сородичей. Это была довольно мрачная картина, как и большинство выставленных здесь работ австрийских экспрессионистов. Называлась она "Дородные и тощие", принадлежала руке Альфреда Кубина и производила впечатление, что писалась под весьма специфические вкусы. Изображение и, тем более, название больше всего оценили бы нагараджа или гару, однако многие знакомые Артура видели в картине отталкивающую красоту, даже тремеры и вентру - довольно скучные личности, в большинстве своём, по мнению самого Артура.
- Пользуясь наконец случаем, - сказал тореадор, разглядывая как его собственное полупрозрачное отражение в защитном стекле накладывается на изображенную художником сцену, - хочу начать ваше обучение, Линда. По традиции - с ваших вопросов. Чем их больше, тем лучше. Тем легче пойдёт дальнейшее знакомство с вашим новым миром.
[nick]Артур[/nick][status]Toreador[/status][icon]https://i.imgur.com/TtqvurJ.png[/icon][raceah]Раса: Вампир[/raceah][ageah]Возраст: 58[/ageah][actah]Деятельность: Специалист по деликатным вопросам[/actah][fnameah]Артур Грейсон[/fnameah]

Отредактировано Валоран (05.07.20 11:25)

+1

39

Девушка едва слышно выдохнула, чувствуя, что она, наконец, оказалась в относительной безопасности. Конечно, расслабляться было еще рано - она все еще чувствовала испытующие взгляды, которые ее новые "родственники" бросали на ее спину. Но этих взглядов медленно, но верно становилось все меньше - то ли у вампиров появлялись другие темы для разговора, то ли они делали вид, что Линда их ничуть не интересует.
Оба варианта, в принципе, ее устраивали. Чем меньше давление, чем дольше она сможет продержаться.
Впрочем, когда Артур был рядом, все становилось в разы проще. Не осознавая того, юная вампирша цеплялась за его спокойствие и уверенность как утопающий за протянутое весло. Но ведь когда-то ей придется отпустить руки и поплыть самой, верно?
Взгляд переводчицы уперся в картину, смысла которого она не могла, да и не особо желала понимать. Подобное искусство, конечно, было допустимым, но самой Линде удовольствия не приносило - ей всегда больше нравились классики.
-Спасибо, что дали мне шанс, Артур. И у вас... замечательная котерия, - при личном разговоре называть его мистер или сэр совершенно не хотелось, но девушка была готова перестроиться, если ее сир попросит, - но боюсь, что на данный момент мои вопросы будут скорее... общеобразовательного толка.
Она перебросила косу через плечо и начала неосознанно перебирать в пальцах ее кончик:
-Во-первых, мне хотелось бы знать, насколько разумно я поступила, дав такой ответ госпоже Старбридж, - впрочем, дать другой было бы еще хуже. Линда вполне понимала, что четкое да или нет поставило бы в неловкое положение не только ее саму, но и ее наставника.
-Во-вторых, я хотела бы узнать, что значит слово тремер. Вы так назвали меня во время заседания... Мне бы хотелось понять, чем я отличаюсь от обычного новообращенного. И о каких способностях говорила госпожа Старбридж? Признаться честно, я не ощущаю себя хоть сколько-то особенной.
Линда была скорее растерянной в данный момент. Принимать решения после того давления, что ей пришлось пережить, было почти физически сложно. Но даже в таком эмоционально-потрепанном состоянии она понимала, что чем-то выделялась среди других новообращенных. Иначе... иначе ее попросту не оставили бы в живых. [nick]Лин[/nick][status]Новообращенная[/status][icon]https://i.imgur.com/dc57p2s.jpg[/icon][raceah]Вампир[/raceah][ageah]25 лет[/ageah][actah]Переводчик[/actah][fnameah]Линда О'Нэрри[/fnameah]

+1

40

- О, благодарю, - Артур оставил мрачное творчество Кубина и проследовал к висящему рядом портрету Адели Блох-Бауэр кисти Густава Климта; Артур никогда не видел её под солнечными лучами, но даже сейчас, в потоках холодного света, картина поражала роскошью золота, которого художник не пожалел во всевозможных оттенках. Возле этой работы Артур подолгу застывал, погружаясь в собственные размышления, блуждая в золотых искрах, как в бесконечном космосе. Но в этот раз он не позволил произведению искусства утащить себя из реальности.
- Вы были вежливы и аргументировали свой отказ конкретной целью, - ответил тореадор, - это, безусловно, разумное поведение.  Здесь наши социальные институты мало чем отличаются от человеческих; сородичи всё ещё ценят чувство долга, хорошие манеры и собственный характер. Во всяком случае, у нас. В Камарилье.
Он сделал глоток и заметил, что только что опустошил свой бокал. Подозвав жестом одного из официантов, Артур отдал свой бокал и вернулся к разговору с Линдой.
- Тремер - это один из кланов, входящих в наше сообщество. Камарилья состоит из семи основных кланов: Тореадоры, куда входим мы с леди Маргарет и мистером Артуро, Софи Лэнгдон со своим потомком - незабываемым мистером Сигалом, так же Кадир аль-Асмей - наш доблестный шериф, и многие другие. Вентру, коего леди Пенхард ярчайшая представительница, Носферату, Гангрелы, Малкавиане, Бруха и, ваш с леди Старбридж клан - Тремеры.
Артур взглянул на Линду прежде, чем продолжать.
- Клан - это определённая родословная сородичей от одного общего предка, как у королевских династий Европы. Однако, как вы, наверняка, помните из курса истории, общая линия крови не делает всех её членов друзьями и любящими друг друга родственниками. Это лишь предопределяет некие общие черты, присущие представителям одного клана. Так называемые Дисциплины. Или Особенности. Называйте, как хотите.
- Пожалуй, о вашем клане вам лучше всего расскажет леди Старбридж, но, как ваш временный сир, я чувствую свой долг ввести вас в курс дела хотя бы минимально. Итак, Тремеры... Тремеры хранят особые знания Тауматургии - древней и могущественной силы, повелевающей кровью. Эти знания настолько обширны и настолько хорошо охраняемы, что большего я вам сказать не в праве. Хоть и кое-что знаю. Пока вы со мной, я рекомендую прислушиваться к себе, чтобы понять какие именно задатки проявляются в вас. Молодой вампир сам должен открыть их в себе, поскольку никто никогда не скажет наверняка, к чем предрасположен новообращённый сородич. Но факт остаёется фактом - птенец всегда наследует родословную того, кто обратил его.
[nick]Артур[/nick][status]Toreador[/status][icon]https://i.imgur.com/TtqvurJ.png[/icon][raceah]Раса: Вампир[/raceah][ageah]Возраст: 58[/ageah][actah]Деятельность: Специалист по деликатным вопросам[/actah][fnameah]Артур Грейсон[/fnameah]

+1

41

Линда сложила руки на груди и едва заметно нахмурила брови. Казалось, она смотрит только на картину перед ней, и смотрит с неодобрением, но на самом деле она попросту погрузилась в собственные мысли, почти полностью игнорируя шедевр одного из самых выдающихся художников этого века.
Столько кланов... И наверняка столько же особенностей. Сложно запомнить сразу и не запутаться в каждом из них. Значит, ее обратил один из клана Тремер. И, судя по всему, этот клан не был самым открытым для общения.
Вот значит как... Знания, позволяющие повелевать кровью, некий аналог магии, возможно? В конце концов, если вампиры существуют, то почему бы и другой истории из детства не стать реальностью? Но, надо признать, даже самые страшные сказки не были столь пугающими, как мир, в котором она теперь была вынуждена жить.
Она поджала губы, машинально проводя языком по внутренней стороне зубов. Нет, она еще не настолько взвинчена, чтобы выдвинулись клыки. Опять же, рядом Артур...
Неосознанно она снова "потянулась" к наставнику, заражаясь от него спокойствием... Вернее, она хотела это сделать, но заставила себя остановиться и задуматься над происходящим. Да, она всегда была эмоционально чувствительна, но не до такой же степени! Одно дело чувствовать ложь в речи собеседника и его поведении, другое - почти физически погружаться в чужое спокойствие.
Пожалуй, стоит поделиться этим.
-Думаю, я уже отметила одну странность, - Линда описала то странное состояние, в которое она впала, когда они сели в машину и поехали на собрание. Отметила, насколько тонко она стала ощущать чужие чувства, особенно, направленные на нее, - конечно, я не уверена. Возможно, это общая черта для всех вампиров, но я предпочту в этом убедиться, а не блуждать в догадках.
Внезапно ее поразило сознание. Что, если Томас не просто так, из чувства мести, решил отдать ее в объятия того вампира? Что, если ее природная эмпатия стала причиной, по которой она стала жертвой кровопийцы? Если бы Артур не успел, если бы она осталась со своим родным "сиром"... Кто знает, как он сумел бы переломать и перекрутить ее психику. Под воздействием наркотиков, доверчивая и эмоционально податливая, она бы наверняка стала мягкой глиной в его руках.
Линда раздраженно дернула плечом. Если она права, то у нее есть еще один лишний повод поблагодарить Артура за ее спасение. Да, ей сломали жизнь, искалечили тело... Но разум и душа остались при ней. А, останься она в том притоне, ее лишили бы и этого.
[nick]Лин[/nick][status]Новообращенная[/status][icon]https://i.imgur.com/dc57p2s.jpg[/icon][raceah]Вампир[/raceah][ageah]25 лет[/ageah][actah]Переводчик[/actah][fnameah]Линда О'Нэрри[/fnameah]

+1

42

- С вашего позволения, Линда, - он заметил, как ему подаёт знак Томас Артуро в противоположном конце зала, - я оставлю вас буквально на минуту.
Изящный тореадор в светло-голубых очках сложил короткую записку и сунул её во внутренний карман пиджака.
- У моего заказчика возникли проблемы, Артур, - сказал он, когда мистер Грейсон подошёл. - Это очень влиятельный человек, который платит мне за большой проект в проектировании пяти этажей Рокфеллер-центра.
- Ты, как всегда, переходишь сразу к делу, - заметил Артур, поправляя чуть перекосившийся в нагрудном кармане платок, - без объяснения в чем это дело состоит.
Томас одарил его долгим взглядом, но спорить не стал.
- Дочь этого выдающегося человека связалась с плохой компанией, - сказал Томас, - загуляла. Во всех возможных нелицеприятных проявлениях этого слова. Когда же её вернули домой, помимо героиновых вен у неё обнаружили гепатит В и ВИЧ.
- Очень соболезную, - искренне сказал Артур, насколько искренним могло быть сожаление бессмертного существа, - и твоему заказчику и самой девушке.
- Я обещал ему помочь, - продолжал Томас Артуро своим несколько усталым голосом, - в обмен на весьма очевидные для меня бенефиции.
- Томас, - Артур взглянул на сородича, - зачем ты мне всё это рассказываешь?
- Затем, мой дорогой, что я хочу попросить тебя о помощи.
- Помочь тебе помочь дочери твоего заказчика?
- Именно.
- Как? Отпеть?
Томас открыл было рот, но мистер Грейсон его упредил.
- Если хочешь её загулить, Томас, то лучше бы тебе заняться этим самому. Я не намерен привязывать к себе никого по эту сторону Атлантики. Даже не думай.
- Нет, Артур, я не намерен поить её кровью сородича. Видишь ли, мне тоже слуги ни к чему. Я так не работаю. Кроме того, гуление притупляет творческую искру почти так же, как и Обращение, чего я бы хотел избежать. Видишь ли, девочка чрезвычайно талантлива. Она прирожденный модельер. Хотя, это больше по твоей части, но её зимняя коллекция в стиле ревущих двадцатых не оставила меня без отклика в душе. Очень изысканные работы.
- Я заинтригован.
- Сейчас в городе скрывается один сородич, - архитектор понизил голос, внимательно следя за гостями, - которому под силу исправить ошибки молодости этой юной леди.
Сдержанность Артура Грейсона, в которой он мог соперничать с Кадиром аль-Асмеем, на короткий миг изменила ему. Любопытство и здравый смысл столкнулись лбами, породив весьма нетипичную для этого сородича реакцию.
- Томас, а ты в своем уме?
- Как грубо.
- Прошу прощения. Не держи зла и не дуйся. Я восхищен твой находчивостью.
- Правда?
- А как же. Только очень находчивая личность придумает такой план. Он ведь включает в себя объяснения, как и зачем ты пошёл на нарушения Маскарада и сунул шпильку в задницу тремерам?
- Нет, - Томас Артуро выглядел довольным, - он не включает никаких объяснений, потому, что никакого нарушения тут нет. Формально. Я обещал помочь через свои фармацевтические контакты. Человек не задаёт вопросов, а я - не раскрываю карт.
- А какие в здесь бенефиции для меня?
- Этот сородич делится с тобой информацией о нью-йоркских тремерах Шабаша. Он знает о них очень много, Артур. Сам ты столько ни за что не нароешь.
- Не сомневаюсь.
- Значит, по рукам?
- По рукам.
- Заодно и свою новую подопечную прокатишь по реалиям не-жизни. Детали и места я пришлю тебе надежным человеком завтра.
***
Пока двое джентльменов вели свой разговор, к Линде полошёл Бенуа Сигал, держа в руках свою шляпу. Его каштановые волосы, вьющиеся живописными локонами, блестели в свете ламп, словно смазанные маслом. Бенуа Сигал был красив, чарующе красив. Его красота обращала внимание и вызывала смутные ассоциации с пороком, опасностью и охотой.
- Позволите составить вам компанию? - улыбнулся он, вставая рядом с девушкой. - Вы теперь одна из нас, поэтому прошу простить и забыть все мои неудачные реплики до этого. Понимаете ли, я искренне очарован вами с первых же секунд, а в такие моменты мой язык иногда живет своей жизнью. Бенуа Сигал, мадемуазель.
[nick]Артур[/nick][status]Toreador[/status][icon]https://i.imgur.com/TtqvurJ.png[/icon][raceah]Раса: Вампир[/raceah][ageah]Возраст: 58[/ageah][actah]Деятельность: Специалист по деликатным вопросам[/actah][fnameah]Артур Грейсон[/fnameah]

+1

43

Новообращенная безадресно усмехнулась и подняла глаза к картине. Артур еще вернется, как только закончит со своей важной беседой, и она снова задаст свои вопросы, и теперь уже добьется того, чтобы он на них ответил в полной мере. А раз она осталась в одиночестве, у нее есть время подумать о том, что ее ждет дальше и, наконец, отдать должное Климту. Она не так часто видела его на выставках, чтобы упустить возможность рассмотреть его мастерство вблизи.
Эти мазки, эти цвета завораживали... Но даже исключительный интерес Линды к картине не смог скрыть от нее появления на сцене нового действующего лица.
Бенуа Синал ей не нравился. Она не могла понять, почему, просто ее интуиция кричала о том, что чем меньше она связывается с этим типом, тем лучше.
Конечно, он был исключительно привлекательным мужчиной, эдаким темным шоколадом с солью и кусочками жгучего перца. Но к сожалению для дара обольщения вампира, ей куда больше нравился другой типаж. И тот же Артур вписывался в него гораздо успешнее.
А потом вампир заговорил, и Линда почувствовала, как в груди поднимается волна гнева. В ее мире люди не смотрят с презрением на людей, которые им нравятся. Они пытаются поддержать их в самые трудные минуты, даже если для этого придется пожертвовать чем-то. А то, что произносил этот щеголь, было лишь лицемерием чистой воды.
И самым неприятным был тот факт, что она даже не могла дать волю своей злости. Даже к черту не послать и не уйти, сбегая от разговора. Она здесь никто, ноль без палочки, и любая словесная перепалка в данном случае будет, в итоге, обращена против нее. И, что хуже, против Артура. Потерять репутацию всегда легче, чем ее заработать. А значит ей и дальше придется усердно играть роль.
-Линда О'Нэрри, - вежливая улыбка, изящный кивок головы, но ничего более. Лишний раз провоцировать мужчину не хотелось, - мистер Сигал, не беспокойтесь о случившемся. Полагаю, теперь это все в прошлом, - в этот миг девушка позволила себе вольность - подхватила бокал с подноса проходящего мимо официанта и  сделала небольшой глоток. Ей нельзя было срываться, только не сейчас.
Так что Лин только и оставалось, что рассматривать картину и смиренно дожидаться своего наставника, молясь, чтобы Бенуа решил, что она скучна, и отстал. [nick]Лин[/nick][status]Новообращенная[/status][icon]https://i.imgur.com/dc57p2s.jpg[/icon][raceah]Вампир[/raceah][ageah]25 лет[/ageah][actah]Переводчик[/actah][fnameah]Линда О'Нэрри[/fnameah]

+1

44

- Мадемуазель, - улыбнулся Бенуа очаровательной улыбкой, - меня гораздо больше интересует то, что в будущем.
- Там полно всего интересно, мистер Сигал, - послышался за спиной слегка насмешливый голос Артура, - расскажите нам как-нибудь, что вам удалось там повстречать.
Бенуа оглянулся, его глаза едва уловимо блеснули, а улыбка на лице слегка застыла, приобретя легкую, почти незаметную неестественность.
- Артур, Софи огорчится, если узнает, как ты бесцеремонно вторгаешься в чужие разговоры. Она всегда мне ставила тебя в пример.
- Ну, что же, - тореадор пожал плечами, - не огорчай госпожу Лэнгли. Думается, ябед она тебе в пример никогда не ставила.
Бенуа засмеялся.
- Линда, - Артур не дал вампиру продолжить, заметив, как тот собирается что-то ответить, - к сожалению, нам пора с тобой покинуть приём. Нужно ещё успеть по делам до рассвета. Мистер Сигал.
Бенуа ответил на небрежный поклон ещё более небрежным кивком.
- Мадемуазель О'Нэрри, смиренно надеюсь на новую встречу.
Смиренности в голосе Бенуа не было ни на грамм.
***
- Вынужден признать, Линда, - сказал Артур, когда они спустились с крыльца Neue Galerie на тротуар 5-й авеню, мокрый и блестящий в свете фонарей, - вы действительно невольно наводите на сомнения, правильно ли я определил ваш клан. Вы заводите новые знакомства с поразительной лёгкостью, как для тремера. Хотя, если учесть как вас обратили, то ничего удивительного; целенаправленно тремеры даруют обращение тщательно отобранным людям, близким своими взглядами к философии клана.
Они пересекли дорогу и подошли ко входу в Центральный парк. Освещение было исправным только здесь, в самом начале пути, где расходились аллеи и, извиваясь, исчезали в темноте среди деревьев. Украшение Нью-Йорка, его визитная карточка и гордость - по ночам это место превращалось в довольно опасное место, как и все темные, безлюдные и дикие места в этом огромном, насквозь пропитанном пороками городе.
Они спустились каменными ступенями и Артур выбрал первую попавшуюся аллею.
- Мы пока одни, - сказал он, когда они покинули переделы последнего освещённого исправным фонарём участка и погрузились в густую ночную темень. Если у вас ещё остались вопросы, задавайте их и я расскажу вам, зачем мы сюда идём.
[nick]Артур[/nick][status]Toreador[/status][icon]https://i.imgur.com/TtqvurJ.png[/icon][raceah]Раса: Вампир[/raceah][ageah]Возраст: 58[/ageah][actah]Деятельность: Специалист по деликатным вопросам[/actah][fnameah]Артур Грейсон[/fnameah]

+1

45

Линда шла молча, слушая звуки города. Стоило им покинуть здание, наполненное вампирами, как она почти физически ощутила, что с ее плеч падает невероятно тяжелое бремя долга. Казалось, поступь ее стала легче, движения - живее и мягче, а лицо, наконец-то, оттаяло, перестало напоминать спокойную и невозмутимую маску.
Подставляя лицо ночному ветру, она думала о том, что вот теперь она точно справилась со своей задачей. Сыграла как нужно, не подвела Артура... Оставалась в своей роли до самого окончания испытания.
-Я полностью доверяю вашему мнению, Артур, - наконец-то она улыбнулась по-настоящему, открыто, тепло, со всей гаммой эмоций новообращенного, который все еще не успел растерять многие свои человеческие черты, - полагаю, вся проблема в том, как вы все обставили на суде. Это не могло не заинтересовать присутствующих. Возможно, некоторым из них стало интереснее, чем прочим, и их обуяло желание самостоятельно пообщаться  с вашей новой подопечной... То есть со мной.
Линда редко бывала в Центральном парке - ее дом находился достаточно далеко отсюда, и даже когда она ездила в издание она чаще всего обходила его стороной - постоянно была в спешке, как и тысячи других жителей Нью-Йорка.
-Я все еще хочу услышать ответ на тот вопрос, что я задала вам ранее, перед тем, как вас позвал мистер Артуро. Скажите, моя повышенная чувствительность к эмоциям может быть той самой особенностью, о которой вы говорили ранее? Просто, признаться честно, я и раньше могла делать нечто подобное, меня было очень сложно обмануть, я перенимала чужие эмоции... Но в разы слабее. А сегодня я ощущала чуть ли не всех в зале единовременно. Так это то самое или все вампиры склонны к подобному?
Она машинально запахнула пиджак поплотнее. Она не чувствовала холода, но привычки было сложно пересилить, по крайней мере - так быстро.
-А еще... Расскажите мне, Артур, как будет проходить моя жизнь после всего того, что я пережила? Я хочу быть хоть немного готовой к тому, что случится дальше. [nick]Лин[/nick][status]Новообращенная[/status][icon]https://i.imgur.com/dc57p2s.jpg[/icon][raceah]Вампир[/raceah][ageah]25 лет[/ageah][actah]Переводчик[/actah][fnameah]Линда О'Нэрри[/fnameah]

+1

46

- Благодарю, Линда, - Артур взялся за трость ближе к середине, - приятно, что вы так высоко оценили мои прения с князем.
В центральном парке, чем дальше они отходили от городских улиц, тем более приглушёнными становился их шум; подошвы оксфордов Артура и каблуки Линды звонко стучали по асфальтированной аллее. Иногда им все же попадались работающие фонари, у которых могли встречаться поодинокие компании молодых людей, сидящие на скамейках с ногами. Молодые люди провожали взглядами парочку, но пока без особого интереса. Среди них были девушки, мистера Грейсона сейчас не интересовали такие.
- Очень даже может быть. Точно вы узнаете со временем, но описанный вами опыт похож на то, что известно мне. Некоторые Дисциплины - общие для нескольких кланов, и если это Прорицание, тогда мы с вами здесь коллеги.
Артур некоторое время молчал, глядя впереди себя. Над их головами слабо опалесцировало небо, засвеченное снизу огнями большого города так, что почти не было видно звезд.
- Есть теория, что становление усиливает и развивает некоторые прижизненные склонности новообращённого сородича, - сказал он, когда они миновали последнюю группу людей и снова остались одни, - при том, что представитель клана, как я уже говорил, не дарует его кому попало, кандидат подбирается с большой ответственностью. Поэтому в Камарилье довольно редко встречаются исключения, белые вороны, резко выбивающиеся из общей картины. Длительное сосуществование тоже накладывает свой отпечаток. Как говорится, с кем поведёшься...
- Другое дело - котерия. Это группа "по интересам", поэтому туда могут входить выходцы откуда угодно, если их объединяет общая выгода. В общем, все, как у людей. И, так же, как и у людей, ваша новая жизнь зависит только от вас; чем быстрее вы примете её новые правила и особенности, тем лучше и приятнее она будет.
Его лицо на миг изменилось в загадочном и трудноопределимом выражении. Возможно из-за причудливой маски теней, образованной массивной оправой его очков и плохим освещением.
- Самым большим открытием для меня была даже не вечная ночь, - поделился он, - а пресность этой новой жизни. Большинство человеческих чувств и удовольствий отпали за ненадобностью; я не нуждался больше в еде и питье, не дышал, спал без сновидений и сам комфорт для мёртвого тела перестал что-либо значить. От всего этого остался куцый огрызок. Я перестал чувствовать комфорт как человек, для меня он стал чем-то плоским, как картина. На уровне психологического восприятия мне приятнее дорогая мебель, чем садовая скамья. Но функциональной разницы нет никакой. Это здорово подрывает привязку к существованию в первые ночи.
- Становление запечатлевает вас, как фотоснимок. Эта длина и этот цвет волос, эта внешность с вами теперь навсегда. Вы можете постричься, можете перекрасить волосы, но после пробуждения все снова станет, как было. Вы можете обучаться, но Объятья каким-то образом гасят искру творчества в сородичах, поэтому те из нас, кто ценит прекрасное, так привязываются к шедеврам людей, понимая, что отныне ничего нового создать уже не смогут. Что стали вечными паразитами человеческого гения.
По голосу было понятно, что этот аспект волнует тореадора до сих пор. Очень быстро совладав с собой, он продолжил своим прежним, спокойным голосом.
- Вы можете продолжать заниматься любимым делом, как фрилансер, например. Кстати, именно так продолжил свою архитектурную карьеру наш общий друг мистер Артуро. Найдись смысл в своей новой жизни. И не попадайтесь на нарушении правил, - Артур подмигнул девушке и, заметив впереди шумную группу молодёжи, остановился в тени раскидистого вяза.
- Линда, сейчас я хочу вас кое-к-чему подготовить. Считаю, чем раньше это случится, тем лучше для вас, особенно, если впервые это произойдёт в моём присутствии.
[nick]Артур[/nick][status]Toreador[/status][icon]https://i.imgur.com/TtqvurJ.png[/icon][raceah]Раса: Вампир[/raceah][ageah]Возраст: 58[/ageah][actah]Деятельность: Специалист по деликатным вопросам[/actah][fnameah]Артур Грейсон[/fnameah]

0

47

Линда машинально обхватила себя за плечи, пытаясь уложить в голове то, что сказал ей ее наставник. То, что она была не слишком эмоциональной внешне не значило того, что ей были чужды радость, вдохновение, горе и прочие человеческие чувства. Лишиться этого было печально... Да что там говорить, ей совсем этого не хотелось! Но разве у нее был выбор? Все решили за нее, когда отточенные клыки ее творца коснулись ее шеи.
Ей правда нравилась ее нормальная жизнь, с ее простыми вещами. Она любила своих родителей, пусть те и были в другой стране, она любила свою работу, находила ее интересной и захватывающей, испытывала восторг, находя наиболее подходящие обороты и фразы, когда делала сложные переводы... И теперь все это должно было окончательно потерять свои краски, стать лишь старым изображением того, что когда-то было...
Да, пожалуй, это было больнее всего.
"Интересно, умеют ли вампиры плакать?" - подумала девушка, ощущая тягучую боль отчаяния где-то внутри себя. Сейчас она в любом случае не дала бы ему воли, привычно скрыв эмоции под маской спокойствия, но потом, наедине с собой, ей бы хотелось выпустить его, дать свободу, чтобы отчаяние вышло наружу... оставив после себя лишь опустошение. Но это в любом случае было бы лучше...
-Ну, в таком случае я, наверное, все-таки смогу получать хотя бы легкий призрак удовлетворения от процесса переводов, - голос Линды был тихим, но в тишине парка его было прекрасно слышно. Сквозь деревья не доносился шум ночного города, создавая иллюзию, что Нью-Йорк остался где-то далеко, словно они гуляли по огромному парку где-то за пределами штата, - выучу несколько новых языков, возможно, все-таки исполню свою старую мечту и выучусь на историка. Стану хорошим специалистом... в очень узких кругах, - смешок новообращенной был едва слышным, но Артур наверняка смог его разобрать, - теперь у меня будет довольно времени, чтобы изучить даже мертвые языки.
И смех и грех, право слово. Неужели ей нужно было умереть для того, чтобы решиться начать новую страницу в своей жизни? Верить в такое девушка не хотела. Но реальность порой была страшнее любого фильма ужасов.
-Нарушать правила я не стану, - достаточно четко обозначила свою позицию переводчица, поправляя выбившуюся из косы прядь. Она и в бытность свою человеком была до скрипа законопослушной, всегда оплачивала парковку, не причиняла беспокойства соседям... Вела себя прилично, если можно было сказать так, - но, я полагаю, что мне нужно узнать о тех самых правилах. Первое из них, как я могу догадаться, не светить своими клыками перед обычными людьми? - в голосе Линды прорезалась легкая ирония, но Артур мог ощутить, что ее и правда волнует этот вопрос.
"Как я объяснюсь с мамой? Если я решу рассориться с ней, то все семейство примчится в город, чтобы проверить, не сошла ли их любимая дочь с ума... А я не хочу подвергать их опасности, совершенно не хочу..."
Последние слова Артура вызвали у Линды странное чувство надвигающейся... подставы. Словно в этой речи был тот смысл, который новообращенная, возможно, не хотела бы понять никогда... Но, опять же, выбора не было.
-Я вас слушаю, Артур...
[nick]Лин[/nick][status]Новообращенная[/status][icon]https://i.imgur.com/dc57p2s.jpg[/icon][raceah]Вампир[/raceah][ageah]25 лет[/ageah][actah]Переводчик[/actah][fnameah]Линда О'Нэрри[/fnameah]

+1

48

- Первое, - его голос приобрел металлический тон, а глаза блеснули едва заметной зеленоватой искрой за стёклами очков, - вы умерли. Для всех ваших старых друзей, знакомых и коллег. Особенно, для ваших родных. Вы сегодня не подвели меня в Элизиуме, поэтому вам я предложу выбор: тихо исчезнуть или поручить мне уведомить ваших родителей о гибели их дочери. Для вас разницы никакой, для них, думаю - весомая. Решать вам. Обдумайте эту мысль сейчас, не спешите.
Артур оставил девушку наедине и прошёлся к пустующей скамье. Кто-то небросал рядом с ней пустых банок и окурков, размокших от дождя. Скамейка, как и всё в парке, была мокрой, поэтому тореадор лишь прислонился к её спинке, скрестив руки на груди, и прислушивался к шуму голосов компании. По скудным обрывкам разговоров он узнал, что ребята недавно славно развлеклись возле одного бара, нажившись на каких-то "бесхребетных чмошниках" - хорошая формулировка по мнению Артура. Чётко даёт понять, с кем предстоит иметь дело.
Признания одного из парней, что он уже неделю трахает чью-то девку за дозу понравились мистеру Грейсону не менее. Сложно ожидать встретить в такое время в таком месте агнцев божьих и примерных завсегдатаев публично библиотеки, но Артур, зная себя, испытывал бы слабые укоры человечности.
Чем больше он прислушивался, тем более понимал, что человечность сегодня не будет потревожена совсем.
[nick]Артур[/nick][status]Toreador[/status][icon]https://i.imgur.com/TtqvurJ.png[/icon][raceah]Раса: Вампир[/raceah][ageah]Возраст: 58[/ageah][actah]Деятельность: Специалист по деликатным вопросам[/actah][fnameah]Артур Грейсон[/fnameah]

Отредактировано Валоран (09.07.20 13:28)

+1

49

Линда зажала ладонью рот, чтобы хотя бы немного приглушить полустон-полуплач, который вырвался у нее из груди. Значит, простым разрывом отношений все не окончится... Придется идти до конца.
Мысли в голове переводчицы заскакали как ненормальные. Она хорошо знала свою семью, знала, как сильно они любили ее, как  хотели, чтобы она была счастлива... И с каким скрипом они отпустили ее учиться в Штаты. Не хотели расставаться, но отпустили, зная, что только так их любимый ребенок станет на шаг ближе к своей мечте и самостоятельности.
Что бы им не сказали, они ничего не примут на веру. Если им сообщат, что Лин пропала без вести - они перевернут всю страну в ее поисках, и не успокоятся ни через год, ни через два. Если она просто поссорится с ними - мать все равно примчится к ней домой, чтобы поговорить лично. А значит, остается только одно...
-Ничего не выйдет, Артур, - Линда тяжело вздохнула, - мои родители слишком меня любят, чтобы поверить простому сообщению о том, что их дочери больше нет в живых. Я искренне сожалею, что приношу вам столько неприятностей, но, боюсь, придется устроить целый спектакль, чтобы они убедились в моей смерти. Им придется увидеть или мой хладный труп, или мою могилу, чтобы поверить в произошедшее, а и то, и другое, полагаю, будет стоить денег... По документам я все еще жива, моя карта не заблокирована, и я могу подготовиться к... операции.
Исчезнуть тихо сейчас, в конце двадцатого века, было почти невозможно. Каждый человек за свою жизнь обрастал знакомствами, связями, привязанностями. Он фигурировал в десятках документов и актов, поэтому просто вычеркнуть его из реальности было крайне сложно. Даже у Линды, у которой не было огромного количества друзей, таких ниточек было более чем достаточно, и оборвать их незаметно не вышло бы при всем желании.
Но это было необходимостью.
Женщина подошла к сиру и встала рядом с ним, выпрямляя спину и расправляя плечи:
-Что мы делаем здесь, Артур? Мы же не просто так отправились на вечерний променад... [nick]Лин[/nick][status]Новообращенная[/status][icon]https://i.imgur.com/dc57p2s.jpg[/icon][raceah]Вампир[/raceah][ageah]25 лет[/ageah][actah]Переводчик[/actah][fnameah]Линда О'Нэрри[/fnameah]

Отредактировано Рейси (09.07.20 14:34)

+1

50

- Оставьте это мне, - сказал тореадор, - я устрою ваше исчезновение из информационного поля.
Он обернулся к ватаге, сидящей метрах в двухстах от них, при слабом свете перегорающего фонаря.
- Второе - рано или поздно вы попадёте в конфликтную ситуацию со смертными. Возможно, даже с кем-то из сородичей. Нью-Йорк даже днём - не самое радужное место. По ночам же - это поле боя. Или охотничьи угодья, смотря, к какой сторон вы себя относите. С вами может случиться что угодно во время охоты, или когда вы будете просто идти ночной улицей. Чем раньше вы пройдёте обкатку такой ситуацией, тем легче вам будет справиться с ней в одиночку.
Он указал острым концом трости в сторону людей.
- Мы просто пройдём мимо них. Если нас никто не тронет, значит отправимся домой и продолжим в следующий раз. Если тронут - попробуете решить конфликт. Словами или нет - это уже на ваше усмотрение. Чтобы облегчить укоры совести: хорошие люди не станут цепляться к мирным прохожим, верно?
Артур вышел на середину аллеи и подал девушке согнутую в локте руку.
- Идёмте, Линда.
***
То, что это были люди, Артур знал точно. Не гули, не слабокровные и не сосуды. В их ауре не было ничего от сородича, не было и характерных "проплешин", обозначающих регулярное кормление кого-либо из вампиров. Обычные, не слишком образованные и малоприятные молодые люди, неспособные найти себя в этом мире.
Идеальное сырье для Шабаша.
- Говорю же тебе, дорогуша, - громко сказал Артур, - Фернандо такой ревнивец. Особенно последнее время. Его решительно невозможно выносить, особенно, после того, как он застал меня с тем официантом. Мы всего-лишь беседовали за бокальчиком вина.
Мистер Грейсон выставил согнутую в локте руку, проходя мимо фонаря и блеснул золотом своих наручных часов.
- Ах, как поздно. Кажется, мы свернули не туда...
Он оглянулся, увидел обращённые к нему лица молодых парней, неуверенно улыбнулся им. Парней было пятеро. Одеты в уличную одежду, в глазах некоторых недобро поблескивало лёгкое опьянение.
- Эй, пидорок, - послышался грубый голос, когда они миновали компанию, - ты и впрямь свернул не туда. Ну-ка постой!
Артур ускорил шаг. Послышалось, как ребята схватились на ноги и бросились их догонять.
- Слышь, дырявый, я сказал тебе стоять, сука!
- Я же говорил, - сказал Артур тихо, медленно оборачиваясь, - а ведь мы просто проходили мимо. Ну, дамы вперёд.
[nick]Артур[/nick][status]Toreador[/status][icon]https://i.imgur.com/TtqvurJ.png[/icon][raceah]Раса: Вампир[/raceah][ageah]Возраст: 58[/ageah][actah]Деятельность: Специалист по деликатным вопросам[/actah][fnameah]Артур Грейсон[/fnameah]

+1

51

Линда облизнула губы. Она и в свою бытность человеком в таких ситуациях  не бывала, а если случалась какая-то оказия - надеялась исключительно на свои быстрые ноги. Ее опыт и интуиция всегда подсказывали ей, с кем можно договориться, а кто полезет на рожон в любом случае.
Эти были из второго типа.
Все, чего хотела девушка - чтобы их оставили в покое и дали пройти, но Артур совершенно точно хотел превратить простую прогулку через парк в настоящий урок выживания. Видимо, он придерживался той мысли, что лучше всего знания передаются практическим путем. В общем и целом Линда была согласна... Но не в этой ситуации.
Она не умела драться. Совсем. Просто никогда не возникало нужды. Да, она была гибкой и ловкой благодаря занятиям спортом, но ей никогда даже в голову не приходило, что это может как-то помочь ей защитить свою жизни. В конце концов, один раз она уже проиграла в подобной схватке.
С другой стороны, тогда на нее охотились не совсем люди...
Вздохнув, девушка шагнула в сторону парней, которые явно нарывались на конфликт. Она знала, как выглядит со стороны - аккуратная и чистенькая, даже слишком для этого места, миловидная блондинка... Куда ни посмотри - сплошная провокация. Но и из этого вампирша могла попробовать извлечь выгоду.
На лице Линды появилась милая, теплая улыбка, а сама девушка сосредоточилась на эмоциях тех, кто был перед ней. Она почти слышала их физически, эту немотивированную агрессию, это желание поразвлечься. Она понимала, что, в случае чего, Артур ее защитит, ведь сломанный "локатор" был ему совершенно точно ни к чему. Но все равно испытывала некоторый страх от сложившийся ситуации.
-Господа, прошу прощения, - она едва заметно приподняла руки в успокаивающем жесте и сконцентрировала внимание на том парне, который совершенно явно верховодил среди этой толпы, - мы просто хотим добраться домой. Пропустите нас, - последняя фраза прозвучала немного странно. Вроде и просьба, но на какие-то доли секунды она приобрела силу приказа, который скользнул по ушным каналом прямо в мозг.
Мужчина на миг замер, а потом расплылся в наглой, не предвещающий ничего хорошего улыбке:
-А с хрена ли я должен пропускать тебя, барби, и твоего заднеприводного дружка? - он шагнул ближе, заставляя новообращенную машинально отшатнуться назад. Где-то в глубине души Линда вскипела, ощущая, что еще чуть-чуть и клыки начнут лезть наружу, а этого она допустить не могла. В конце концов, Артур смотрит на нее и ее поступки, и она просто не может упасть в грязь в лицом. Провалиться — да, но вот позволить себе сдаться — ни за что.
-Потому что я прошу, - слово задрожало, повиснув в воздухе, словно тонкий дым от дамской сигареты.
-Ах ты шалава!… - кулак мужчины мелькнул в воздухе, заставляя Линду собраться в комочек. Каблуки и узкая юбка были хороши только для вечерних приемов, а вот в таких ситуациях фаворитами девушки явно были джинсы и обувь на плоской подошве. И именно одежда, в итоге, ее и подвела.
Удар пришелся куда-то в солнечное сплетение, заставляя переводчицу согнуться пополам. Повезло еще, что ее не хотели жестоко избить, лишь убрать с дороги ненадолго, пока толпа будет мутузить ее друга. А вот потом и с ней можно будет поразвлечься.
[nick]Лин[/nick][status]Новообращенная[/status][icon]https://i.imgur.com/dc57p2s.jpg[/icon][raceah]Вампир[/raceah][ageah]25 лет[/ageah][actah]Переводчик[/actah][fnameah]Линда О'Нэрри[/fnameah]

+1

52

Трость свистнула в воздухе, словно меч.
[dice=13552-11616-15488-13552-5808-1936-6:10:Сила+Фехтование, сложность 3]
Если бы Линда и собравшиеся в толпу отморозки обладали талантами Артура, они бы увидели то же что и он - как довольно жёсткое древко трости слегка изгибается, хлёстко огрев ударившего девушку по загривку; удар был достаточно сильный, чтобы нарушить связь тела и мозга, но рассчитанный достаточно верно, чтобы не перебить шейные позвонки.
Звук получился звонким, сочным и красивым.
Парень, закатив глаза, причудливо изогнулся всем телом, и рухнул на аллею под ноги Линде.
Тореадор повернулся к остальным, поставив трость острым концом на землю и сложив ладони на тяжёлом набалдашнике.
- Джентльмены, - сказал он все тем же тоном манерного щёголя, который сетовал на ревность бойфренда, - вас же культурно попросили. Давайте разойдёмся друзьями.
Разумеется, что после такого расходиться друзьями никто не захотел. Все четверо одновременно бросились на них. У одного в руке блеснул кастет, у другого - нож. Последний почему-то решил выбрать для себя жертвой именно Линду, в то время, как трое вознамерились посадить Артура на его же трость.
[nick]Артур[/nick][status]Toreador[/status][icon]https://i.imgur.com/TtqvurJ.png[/icon][raceah]Раса: Вампир[/raceah][ageah]Возраст: 58[/ageah][actah]Деятельность: Специалист по деликатным вопросам[/actah][fnameah]Артур Грейсон[/fnameah]

Отредактировано Валоран (09.07.20 18:10)

+1

53

Вздрогнув, девушка вскочила на ноги, чувствуя, что коленки начинают трястись. Она не была бойцом, никогда не была бойцом, она не хотела лезть в драку, но...
Разве у нее была возможность избежать прямо сейчас? Позади нее Артур схлестнулся сразу с тремя отморозками, с легкостью атакуя и уходя от ударов. А один решил, что лучше расправиться с белобрысой девкой, чем наседать на ловкого гомика, который умудрялся сдерживать их атаки. Наверняка решил разжиться заложницей...
"Ну уж нет!"
[dice=15488-3872-2:10:Атлетика+Сила, Сложность 6]
Линда сжалась как пружина, а потом выпрямилась, со всей силы толкая атаковавшего в грудь руками. Удар вышел неожиданно сильным — парень отлетел назад, запнулся и перекатился через голову, но почти сразу вскочил, еще более раздраженный, чем раньше. А девчонка оказалась борзой… Надо бы ее немного приструнить.
Девушка торопливо скинула туфли, чтобы они не мешали ей двигаться. Конечно, было бы хорошо еще и увеличить разрез на юбке, но портить чужой подарок не хотелось. Да и времени на это не осталось, потому что гопник налетел на нее, замахиваясь.
«Не хочу, не хочу, не хочу...»
[dice=11616-15488-2:10:Ловкость+сила, сложность 6]
Кулачок девушки мелькнул быстро, немного, но все-таки опережая удар парня. Сила вампира показала себя, но не в полной мере — била Линда неумело, как самый обычный обыватель, попавший в неудачную ситуацию. Но эффект все-таки был — парня снова отбросило назад, на его скуле начал расплываться багровый и наверняка крайне болезненный синяк. Но, увы, вырубить парня так и не удалось.
Вздохнув, Лин свела брови, сжимая кулаки. Может быть ей еще раз повезет? Один удар, по лицу, и она сможет вывести из строя хотя бы одного из этой толпы.
[dice=1936-9680-2:10:Ловкость+сила, Сложность 6]
Но, к сожалению, удача на этом покинула новообращенную. Мужчина ударил скорее, сшибая девушку с ног на землю. Хорошо хоть ударил не в лицо, а по ребрам.
«Я безнадежна...»
[nick]Лин[/nick][status]Новообращенная[/status][icon]https://i.imgur.com/dc57p2s.jpg[/icon][raceah]Вампир[/raceah][ageah]25 лет[/ageah][actah]Переводчик[/actah][fnameah]Линда О'Нэрри[/fnameah]

Отредактировано Рейси (09.07.20 22:01)

0

54

Артур не использовал свою сверхъестественную стремительность, он чувствовал, что ему вполне может хватить и того, что есть: ловкости, тренированности и отсутствия утомляемости мёртвого тела.
Крутанув трость в пальцах, Артур размахнулся набалдашником, сразу метя парню с кастетом в голову.1
Массивное, округлое навершие трости, тускло мелькнув в воздухе, встретило хулигана в лицо. Хрустнула кость, во рту бедолаги, словно выброшенные со своих сидений пассажиры во время аварии, перемешались зубы. Вместе с кровью они вылетели из открытого в коротком крике рта и исчезли в темноте.
Гопник, моментально изменив траекторию, по нисходящей врезался головой в скамью и затих под ней бесформенной кучей.
Второй на миг оторопел, увидев, как его товарищ спикировал, словно подбитый самолёт, под скамью.
Артуру этого оказалось достаточно, чтобы снова замахнуться, на этот раз снизу вверх.2 Набалдашник ударил точно под коленную чашечку, с глухим звуком, к которому добавился едва уловимый на слух, но великолепно ощутимый самим нападающим треск надорванного мениска.
Парень дико закричал от невыносимой боли, когда его нога подогнулась под весом тела, словно перочинный ножик. Обхватив искалеченное колено обеими руками, хулиган покатился по земле, истошно вереща.
Атаку третьего Артур не смог бы отбить при всем желании, не прибегая к своей сверхчеловеческой скорости. Он увернулся от удара ногой в прыжке3 и попытался при этом отвесить вдогонку подзатыльник своей стростью, но в этот раз набалдашник скользнул по спине его кожаной куртки, всего лишь слегка погладив того вдоль позвоночника.4
Парень приземлившись, резко обернулся, уставившись на Артура. В его глазах мелькнул страх. Что-то здесь явно было нечисто.
Он сунул руку за спину и вытащил из-за пояса курносый револьвер. До смешного короткоствольное оружие, несмотря на нелепый внешний вид, снаряженное .38 патронами и валящее наповал.
- Ну, бля, фраер... - прошипел он, вскидывая оружие.
Между ними было всего лишь несколько шагов. Промазать с такого расстояния было непросто даже стреляя на звук.
[nick]Артур[/nick][status]Toreador[/status][icon]https://i.imgur.com/TtqvurJ.png[/icon][raceah]Раса: Вампир[/raceah][ageah]Возраст: 58[/ageah][actah]Деятельность: Специалист по деликатным вопросам[/actah][fnameah]Артур Грейсон[/fnameah]

1

[dice=7744-1936-1936-5808-9680-1936-11616-7:10:Ловкость+Фехтование, сложность 6]

2

[dice=13552-13552-15488-9680-13552-1936-5808-7:10:Ловкость+Фехтование, Сложность 6]

3

[dice=5808-13552-3872-7744-19360-17424-6:10:Ловкость+Уклонение, Сложность 6]

4

[dice=15488-7744-15488-11616-11616-1936-9680-7:10:Ловкость+Фехтование, Сложность 6]

+1

55

Линда вскинула голову, понимая, что ее противник на несколько мгновений отвлекся, глядя на то, что творится с его товарищами. А посмотреть было на что - Артур двигался быстро и точно, словно он был персонажем какого-то фантастического фильма, который одним мановением руки расправляется с десятками нападающих. Тот придурок, что еще минуту назад сбил ее на землю, замер как кролик перед удавом, не зная, как ему поступить.
Зато его товарищ, кажется, уже придумал выход из ситуации. Девушка увидела, как последний из гопников быстро сунул руку за пояс штанов. Увы, она понимала, что это может означать... Отлично понимала.
Ужас от того, что ей предстояло увидеть, придал новообращенной сил и отваги. Сцепив зубы, Линда метнулась вперед, проскакивая мимо замершего мужчины. Она еще пожалеет потом, что оставила его за спиной, но позволить потенциальному убийце выстрелить она не могла. Переводчица зажмурилась, вытянула вперед руки, надеясь, что, если не сможет сбить стрелка на землю, то хотя бы собьет ему прицел.1
Раздался оглушительно громкий выстрел, но пуля пролетела мимо Артура, войдя в пыльную землю в каком-то десятке сантиметров от его ног. Линда, ударив громилу всем своим весом, сумела-таки отбросить его, сбить на землю. Правда, она тоже рухнула, рефлекторно вцепившись пальцами в одежду стрелка, но почти сразу вскочила, ударом ноги отшвыривая пистолет подальше.
Светлые волосы, уложенные до этого в аккуратную косу, растрепались, смялись, а глаза девушки перестали походить на человеческие, но она этого не замечала. Она была замаринована в адреналине, а кровь, казалось, начинала гореть в ее венах.
-Не трогай его, ты! - девушка со всей силой и яростью ударила лежащего мужчину ногой между ног, а потом быстро повернулась назад, туда, где оставила последнего нападавшего. К сожалению, тот уже не стоял на месте с ошарашенным лицом как несколько секунд до этого. Достав из кармана нож-бабочку, он ловким движением развернул лезвие и, с приглушенным рыком, бросился на Артура.
Линда вскинула руки к лицу, понимая, что в этот раз она совершенно точно не успеет помочь своему наставнику.
Но он ведь справится, так ведь?
[nick]Лин[/nick][status]Новообращенная[/status][icon]https://i.imgur.com/dc57p2s.jpg[/icon][raceah]Вампир[/raceah][ageah]25 лет[/ageah][actah]Переводчик[/actah][fnameah]Линда О'Нэрри[/fnameah]

1

[dice=11616-9680-2:10:Атлетика+Сила, сложность 6]

+1

56

Артур, резко выбросил руку, позволяя трости легко скользнуть по расслабленной ладони вперед и вырасти из неё в длину на добрых два фута. Изящным движением запястья, словно дирижёр, мистер Грейсон ударил острым концом трости по сжимавшим нож-бабочку пальцам.1
Рука бандита подпрыгнула, выпуская из одеревеневших пальцев нож.
Артур моментально схватил парня за грудки и дернул на себя. Обхватил его второй рукой за спину, а первой - прижал его голову к своему плечу.2
С каким-то тихим, зловещим не то рыком, не то захлебывающимся вздохом, тореадор впился зубами в шею своей жертвы и та обмякла; вскинула наверх руки, цепляясь пальцами за воздух, затем ладони упали Артуру на плечи. Пальцы вяло мазнули по дорогой ткани пиджака, и тело расслабилось полностью, поддерживаемое только стальной хваткой кормящегося вампира.
Адреналин придавал крови несравненный вкус и оторваться от трапезы удалось только усилием воли. За многие годы Артур научился контролировать себя и чувствовать меру, чтобы не нанести своей жертве вред обескровливанием. Почувствовав эту меру и сейчас, он зализал две маленькие ранки на шее и оттолкнул тело парня от себя.
С блаженной улыбкой идиота тот повалился на спину, широко раскинув руки.
- Ну, Линда, ваш черёд, - произнес Артур своим привычным, спокойным голосом, приглаживая растрепавшиеся волосы, - кажется, этот джентльмен в хорошей кондиции.
Он указал тростью на пытавшегося встать с четверенек неудавшегося стрелка, который только-только нашарил в на земле ствой пистолет.
[nick]Артур[/nick][status]Toreador[/status][icon]https://i.imgur.com/TtqvurJ.png[/icon][raceah]Раса: Вампир[/raceah][ageah]Возраст: 58[/ageah][actah]Деятельность: Специалист по деликатным вопросам[/actah][fnameah]Артур Грейсон[/fnameah]

1

[dice=17424-7744-19360-15488-1936-13552-7744-7:10:Ловкость+Фехтование, Сложность 9]

2

[dice=1936-3872-11616-3:10:Сила+Атлетика, Сложность 6]

Отредактировано Валоран (09.07.20 22:54)

+1

57

Линда вздрогнула, сделала шаг вперед и без особой жалости с силой наступила пяткой на пальцы ублюдка, который снова решил поиграть в стрелка. Тот издал приглушенный стон и отдернул руку, прижимая ее к груди и баюкая. Девушка брезгливо сморщила носик - какие же твари ходят по этой земле, хуже вампиров, ей богу...
Или не хуже?
Вид Артура, который вцепляется в шею нападавшего как дикий зверь, вызвал у новообращенной шок и ужас, она непроизвольно отшатнулась, испуская почти беззвучный стон. В воздухе начал растекаться безумный, будоражащий все ее рецепторы запах, который начал превращать страх в желание, а отвращение в откровенный голод. Само действо безумно манило, тянуло, хотелось попробовать самой, она ведь тоже способна...
Клыки выросли сами собой, и, пожалуй, лишь это отрезвило Линду, которая уже почти протянулась руками к своей будущей потенциальной жертве.
-Артур, я... - горло свело, голосовые связки, казалось, высохли, ее голос больше походил на хрип, чем на нормальную речь, - я не могу, правда...
"Я не хочу! Мне страшно!"
Но взгляд мужчины, ровный и уверенный, словно что-то ломал в ней. Несколько движений - и он снова стал таким же спокойным и презентабельным джентельменом, как и до начала драки. Растрепанная и растерянная Линда рядом с ним сейчас казалась просто мусором с улицы.
Перед глазами плавала кровавая дымка, но новообращенная боролась со своим желанием. Боролась, потому что все еще не была готова отказаться от многого из того, что помнила. Не хотела причинять боль хоть кому-то...
Но внутренний голос, расчетливый и здравый, голос, который она никогда не любила, шептал иное.
"Тебе придется заплатить эту цену," - говорил он, - "потому что ты должна отплатить Артуру за его расположение, за свою спасенную нежизнь. Думаешь, ему будет легко и приятно возиться с истеричкой, которая не может сделать то, что среди вампиров считается нормальным? Нет, ты просто обманешь его надежды, не сможешь помочь так, как поклялась. Ты должна переступить через себя, чтобы сдержать обещание".
Обещание... Обещание было важным. Линда всегда держала данное слово, и не собиралась отступать от данного принципа даже после своей смерти. А устроить истерику она сможет потом, наедине с собой.
Она вернула на свою лицу маску спокойствия, хотя этому изрядно мешали длинные и отточенные клыки. Она нагнулась, хватая мужчину за воротник, и резко потянула его на себя, заставляя встать на колени. Ей было мерзко и противно, но голова уже была в таком тумане, что она плохо соображала, что творит.
-Как прикажите, сир, - выдохнула она, вгоняя зубы прямо в шею мужчины. А дальше она погрузилась в странное, обволакивающее забытье, наполненное наслаждением и совершенно безумным коктейлем вкуса. Мужчина, кажется, пытался отбиваться, но вампирша машинально придерживала его рукой за плечо, безжалостно сжимая пальцы в странном порыве. Спустя несколько секунд жертва перестала дергаться и обмякла... А потом и вовсе соскользнула с зубов Линды, падая на землю безвольным мешком.
[nick]Лин[/nick][status]Новообращенная[/status][icon]https://i.imgur.com/dc57p2s.jpg[/icon][raceah]Вампир[/raceah][ageah]25 лет[/ageah][actah]Переводчик[/actah][fnameah]Линда О'Нэрри[/fnameah]

+1

58

Артур выдернул из нагрудного кармана платок и взялся протирать свою трость, наблюдая за происходящим. Собственное первое кормление он уже не помнил, но оно и не отличалось ничем запоминающимся для него; точно не было никаких страданий и моральной дилеммы - леди Маргарет объяснила ему что к чему и Артутр решил, что раз вампиры занимаются этим уже сотни лет, а люди продолжают жить - явно ничего страшного в этом нет. Не страшнее укуса комара или пиявки.
Он усмехнулся сам себе.
"Хорошее сравнение, - подумал тореадор, - если отбросить весь этот флёр важности и напускной элитарности, в сравнения тут же напрашиваются комары, пиявки, летучие мыши-вампиры и прочие довольно таки уродливые и не величественные создания. Камарилья со всеми своими законами и таинствами умеет одновременно развивать у сородичей чувство неполноценности, и при этом лечить его."
Когда девушка закончила, он подошел ближе, слегка склонился над телом, присмотрелся. Аура парня пульсировала слабо и вяло, сердце билось учащённо, а дыхание упало.
- Живой, - подтвердил мистер Грейсон, выпрямляясь, - многовато вы из него вытянули, но, всё же, сумели остановиться вовремя. Я бы очень советовал вам держать это под контролем и не выпивать своих жертв до смерти. Знаете, умение держать свою меру - признак хорошего тона и немалых достоинств.
Он посмотрел на девушку, а затем сделал то, чего не делал уже очень давно в каких-то иных целях, кроме как прелюдии к трапезе.
Обняв Линду, он прижал её к своей груди и ласково погладил по голове.
- Вы реагируете так, будто совершили что-то очень мерзкое и чудовищное, - успокаивающее сказал он ей на ухо, - это совсем не так. Из всех вещей, которые сородичам приходится делать в ночи, это - самое безобидное и приятное для человека. Поцелуй дарует неописуемый экстаз, сродни с тем, что испытывает сородич в момент кормления. Что-то вроде качественного оргазма, знаете ли. Поэтому, если не пить слишком много, человек после этого будет ходить вялый, но счастливый, без каких-либо побочных для себя эффектов. Как после ночи хорошей любви. Разумеется, ничего не помня.
Он отпустил девушку и указал кончиком тростью на лежащего парня, которого укусил сам. Тот всё еще лежал на спине, а его лицо отметила печать безмятежного забвения.
- Вот, на этого взгляните.
[nick]Артур[/nick][status]Toreador[/status][icon]https://i.imgur.com/TtqvurJ.png[/icon][raceah]Раса: Вампир[/raceah][ageah]Возраст: 58[/ageah][actah]Деятельность: Специалист по деликатным вопросам[/actah][fnameah]Артур Грейсон[/fnameah]

Отредактировано Валоран (10.07.20 08:16)

+1

59

Линда задрожала всем телом, уткнулась лбом в плечо мужчины и отчаянно зажмурилась, пытаясь придти в себя хотя бы на время. Выходило плохо, медленно, а если бы не Артур, то не вышло бы вовсе.
Как объяснить вежливому и аристократичному вампиру, которому, возможно, уже перевалило за сотню лет, насколько сильно мечется душа в теле девушки, которая еще два дня назад была живой? Насколько ей может быть страшно, гадко, отвратительно происходящее? Что ее спокойствие и стойкость - это следствие внимательной и кропотливой работы над собой и неусыпного самоконтроля? Хотя последнее, как Линда полагала, Артур вполне себе осознавал. Наверняка никто из нежданных "птенцов" не вел себя так, как это делала она сегодня. Если судить по словам ее наставника, вампиры тщательно выбирали себе подопечных, а значит и готовили их к подобной жизни, в том числе и психологически. Тогда ей "повезло" вдвойне.
Худо бедно уняв дрожь, девушка выпрямилась и заговорила, тщательно следя за тем, чтобы голос был ровным, а не ломким от нервов:
-Да, реагирую. Потому что я помню все то, что случилось со мной в ту ночь, когда я умерла. Помню так ярко, что кажется, стоит мне закрыть глаза, и я снова окажусь в том вонючем притоне. Мне было больно, страшно, и я не могла убежать. И чего-чего, а восторга и экстаза я совершенно точно не испытывала, - она покачала головой, - но вашим словам я верю. Да и приведенный пример достаточно показательный, - на губах девушки дрогнула легкая улыбка.
Удивительно, но, то ли в силу природной аккуратности, то ли в результате удачного стечения обстоятельств, ни на руках, ни на одежде Линды не осталось ни единой капельки крови. Разве что небольшие алые разводы остались в уголках рта, и то в силу того, что новообращенная попросту не могла из заметить.
-Я не люблю причинять боль, - честно сказала девушка, понимая, что с наставником она должна быть максимально откровенной, - я понимаю, что я должна быть готова к подобному развитию событий, но пока что мне в самом деле... сложно. Хотя, полагаю, со временем все рано или поздно входит в привычку...
[nick]Лин[/nick][status]Новообращенная[/status][icon]https://i.imgur.com/dc57p2s.jpg[/icon][raceah]Вампир[/raceah][ageah]25 лет[/ageah][actah]Переводчик[/actah][fnameah]Линда О'Нэрри[/fnameah]

+1

60

- Ну, у вас-то как раз всё произошло иначе, - Артур поправил пиджак и, обходя валяющиеся на аллее тела, вывел Линду прочь. - Во-первых, над вами намеренно поиздевались. Во-вторых, вас выпили досуха, а это то, чего я прошу не делать. В-третьих, вам не дали умереть, а вернули к жизни через Обращение. Этот процесс сам по себе неприятен, потому, что тело не хочет умирать, какое бы оно блаженство при этом не испытывало.
Артур свернул в боковую аллею, которая была гораздо уже и извилистее той, на которой разыгралась жестокая сцена с ночными хулиганами. Здесь дорожка была усыпана размокшей листвой, а плохо ухоженная трава подступала впритык. Здесь ничего не светило, но впереди, Артур это знал, находится небольшая площадь с фонтаном, от которой идёт короткая дорога к выходу из парка.
- Если питаться культурно, больно не будет никому. Можете мне не верить, но завтра устроим вам цивилизованный вечер. Сами всё увидите.
Он пригнулся, чтобы не задеть головой низко свисающую ветку вяза, мокрую от недавнего дождя.
- А теперь скажите, Линда, чему вы научились сегодня?
[nick]Артур[/nick][status]Toreador[/status][icon]https://i.imgur.com/TtqvurJ.png[/icon][raceah]Раса: Вампир[/raceah][ageah]Возраст: 58[/ageah][actah]Деятельность: Специалист по деликатным вопросам[/actah][fnameah]Артур Грейсон[/fnameah]

Отредактировано Валоран (10.07.20 08:53)

+1


Вы здесь » Aen Hanse. Мир ведьмака » По ту сторону Врат » [сентябрь, 1997] — Жизнь после смерти


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно