Артур захлопнул за Линдой дверцу автомобиля и, коснувшись её спины, повёл девушку ко входу. Наблюдавший эту сцену невысокий, щуплый сородич, одетый достаточно вычурно, чтобы это бросалось в глаза, криво усмехнулся. Он стоял, прислонившись к металлическим поручнями у входа, рядом с выставленной табличкой "Частное мероприятие". Вампир курил сигарету и не сводил с приближающейся пары задумчивого взгляда, поверх сдвинутых на кончик носа тёмных очков. Черная водолазка, полосатый шарф, два раза обёрнутый вокруг шеи, очки и темные вихры, выбивающиеся из-под сдвинутой на затылок шляпы, наводили ассоциацию с уличным поэтом или погружённым в собственные идеи эпатажным художником.
Насколько слышал Артур, он при жизни был и тем, и другим.
Дождь почти затушил сигарету и сородич метким щелчком отправил её через тротуар в урну.
- Добро пожаловать в Камарилью, мадемуазель, - насмешливо поприветствовал он Линду, коснувшись пальцами полей своей шляпы, - надеюсь, пребывание здесь вам запомнится только с лучшей стороны.
Все присутствующие на сегодняшнем собрании в были в курсе, что дитя леди Кроуфорд должен привести на суд и расправу незаконно обращенного птенца.
- Вольно, гарсон, - ответил Артур, на миг останавливаясь возле вампира, - на чье имя записать чаевые?
- Бенуа Сигал, - если он и получил пощёчину в ответ, то виду не подал, - простите мои несовершенные манеры.
Бенуа склонил голову перед Линдой, но взгляд его по-прежнему оставался колючим и насмешливым.
Поднявшись по нескольким ступеням, они оказались в холле, где их встретил одетый во фрак хранитель Элизиума - неприметный сородич среднего роста, с седыми висками и в пенсне. Его имени Артур не знал.
- Прошу на второй этаж, - плавным жестом он указал на изящную округлую лестницу вдоль стены.
На втором этаже, в просторном зале, посвященном австрийским модернистам, стояли ряды стульев. Освещение было приглушенным, яркой оставили только подсветку полотен. Уличный свет проникал внутрь через большие окна.
Многие сородичи уже заняли свои места. Некоторые прохаживались вдоль выставленных полотен Густава Климта, Адольфа Лоза, Оскара Кокошки и других представителей жанра, который ценили не все, а понимали - немногие. Погруженные в тихие беседы, или поодиночке, сородичи рассматривали картины, держа в руках наполненные бокалы.
Кто-то сидел на продолговатых пуфах, другие - стояли вдоль стен.
Когда Артур и Линда вошли, лица многих сородичей обернулись к ним. Бледные, безэмоциональные, с опалесцирующими в темноте глазами, они с неявно выраженным интересом разглядывали девушку.
Артур заметил леди Крофуорд в компании с рыжеволосой красавицей Софи Лэнгдон и тонким, утонченным Томасом Артуро. Женщины заняли вдвоём один из пуфов, в то время, как Томас просто стоял рядом и протирал платочком стёкла своих овальных, с голубоватым оттенком очков. Заметив Артура, он, не прекращая занятие, кивнул ему.
Дорогу заступил высокий мужчина, в темном костюме-тройке. Его гладкие чёрные волосы были собраны в узел на затылке, а черная борода была ухоженной и аккуратной. Его некогда смуглое лицо наводило на ассоциации с хищной птицей. Впрочем, такая ассоциация была достаточно верной.
- Добрый вечер, Артур, - произнес он спокойным, глубоким голосом, в котором не звучало ничего хорошего.
На Линду он даже не взглянул.
- Добрый вечер, Кадир.
- Позволишь?
Несмотря на интонацию, Кадир не спрашивал. Артур знал, как он устал от камарильских расшаркиваний и насколько, по его мнению, весь этот этикет тормозит работу.
- Разумеется. Линда, пожалуйста, присоединитесь на некоторое время к Кадиру.
Проницательно взглянув ей в глаза, Артур позволил себе легкую ободряющую улыбку, и отошёл. Кадир проводил взглядом удаляющуюся фигуру тореадор, а затем вперве посмотрел на девушку.
- Прошу сюда.
Он подвёл её к стоящей особняком мягкой скамье в углу, где выставлялись работы Альфреда Кубина. Сами по себе достаточно мрачные картины были подсвечены слабее остальных, создавая здесь особую атмосферу. Кадир, не хуже Кубина, умел создавать настроение.
Он молча указал девушке на скамью. Его взгляд, общая атмосфера и грация хищника без лишних слов заявляли, что с ним лучше не спорить.
Артур подошёл к своей госпоже, по пути подхватив из серебристого подноса бокал.
- Госпожа Кроуфорд, мадам Лэнгли, - поприветствовал их вампир, - мистер Артуро.
В зал вошла невысокая, делового вида женщина в строгом брючном костюме. Её внимательные глаза быстро осмотрели присутствующих, на миг задержались на Линде.
- Любопытная особа, - резюмировал Томас, надевая свои очки и смахивая в них больше на юриста или франтотоватого бухгалтера - его пластрон под расстёгнутым воротником белой рубашки гармонировал по цвету со стёклами очков, - эта твоя подопечная. Если бы я не знал деталей, подумал бы, что это - твоя работа, Артур.
- Признателен твоей наблюдательности, - тореадор сделал небольшой глоток, - ты великолепно читаешь чужие вкусы.
- Артур, ты не видел Бенуа? - поинтересовалась у него Софи Лэнгдон, накручивая на палец рыжий локон. Она была убийственно красивой и звучала восхитительно мелодично. - Он куда-то запропастился, хотя и должен был явиться десять минут назад.
- Имел удовольствие, - Артур сунул одну руку в карман брюк и поднес свой бокал к губам, - курит на входе. Сейчас, думаю, поднимется к нам.
- Никогда не понимала, зачем он занимается этой ерундой, - фыркнула Софи.
- У всех тереадоров свои причуды, - улыбнулся Артур.
[nick]Артур[/nick][status]Toreador[/status][icon]https://i.imgur.com/TtqvurJ.png[/icon][raceah]Раса: Вампир[/raceah][ageah]Возраст: 58[/ageah][actah]Деятельность: Специалист по деликатным вопросам[/actah][fnameah]Артур Грейсон[/fnameah]
Отредактировано Валоран (25.06.20 18:26)