Aen Hanse. Мир ведьмака

Объявление

Приветствуем вас на ролевой игре "Aen Hanse. Мир ведьмака"!
Рейтинг игры 18+
Осень 1272. У Хиппиры развернулось одно из самых масштабных сражений Третьей Северной войны. Несмотря на то, что обе стороны не собирались уступать, главнокомандующие обеих армий приняли решение трубить отступление и сесть за стол переговоров, итогом которых стало объявленное перемирие. Вспышка болезни сделала военные действия невозможными. Нильфгаарду и Северным Королевствам пришлось срочно отводить войска. Не сразу, но короли пришли к соглашению по поводу деления территорий.
Поддержите нас на ТОПах! Будем рады увидеть ваши отзывы.
Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP
Наша цель — сделать этот проект активным, живым и уютным, чтоб даже через много лет от него оставались приятные воспоминания. Нам нужны вы! Игроки, полные идей, любящие мир "Ведьмака" так же, как и мы. Приходите к нам и оставайтесь с нами!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Aen Hanse. Мир ведьмака » Здесь и сейчас » [3 июня, 1272] — Нечто большее


[3 июня, 1272] — Нечто большее

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

imgbr1

Значимость: личный

Статус набора: закрытый


Время: 3 июня, 1272
Место: Лок Муинне
Участники: Цири и Геральт
Предисловие:
— Мы будем вместе, правда? Теперь будем вместе, да? Скажи, ну скажи, Геральт! Навсегда! Скажи!
— Навсегда, Цири!
— Так как говорили, Геральт! Как говорили… Я — твое Предназначение? Ну скажи? Я — твое Предназначение?
— Ты — нечто большее, Цири. Нечто большее.

Отредактировано Геральт (03.08.22 11:54)

+2

2

Мёртвый-мёртвый город. Руины его знали чужое счастье и вдоволь насытились чужим горем. Обломки диковинной мозаики припорошило серо-бурой пылью, промеж плит величественных мостовых пробилась изумрудная трава, могучие корни деревьев впились в древние камни. Бездонные колодцы заволокло ряской, мелкие жучки и водомерки резвились на беспечной глади.

Здесь, среди навсегда уснувших домов под треснутыми крышами, пустых площадей и затянутых ряской колодцев, можно было отыскать много удивительного. Но нередко это самое удивительное находило тебя само.

***

Добыча была мелкой. Притаившаяся между камней виверна нервно дёрнула переломанными крыльями. Хватит всего удара, чтобы преломить худенькую шейку, переломать тонкие рёбра, вспороть тощий животик. Она была чуть больше горного козлёнка, которого виверна обгладала три дня тому назад.

Добыча была беззащитной. Для виверны, выкинутой из гнезда сильными сородичами, незнакомой с человеческой натурой, жалкая полоска стали в тонких руках не была большой угрозой. А может злую шутку сыграл голод, терзавший тварь со вчерашнего дня.

Добыча была близко. На расстоянии удара. И виверна бросилась вперёд.
Взмах. Удар.

***

Мёртвый-мёртвый город. Геральту никогда не нравился Лок Муинне. Ни своей историей, ни своим настоящим обликом. Чуждый, полный опасностей и бессмысленный для ведьмака – он стал убежищем для диковинных чудовищ и последней пристанью для отчаявшихся. После королевского совета в руины города совались, пожалуй, только ради оставшихся здесь сокровищ. Но всякий раз находили смерть.

Смерть подстерегала повсюду. Под нетвердым шагом могла пошатнуться и рухнуть в бездонную пропасть каменная лестница. Застрявший между камней башмак сулил сломанную ногу. А засевшие по трещинам и обломкам чудища стали бы настоящим приговором неосторожному путнику. Но только не ведьмаку.

Взмах. Удар. Пируэт и ещё один удар.
Виверна – мелкая, перебитая, но безусловно опасная, – пронзительно взвизгнула. В последний раз в жизни. Острый клинок перерубил её змеиную шею.

– Прекрасный удар, – прокомментировал Геральт, глядя на распластанное на камнях тело. – Не хотелось бы скромничать, у тебя отличная школа.
Он бы мог позволить себе улыбку: простую, дурацкую, неподходящую ведьмаку. Расслабиться хоть на мгновение. Но Лок Муинне не прощал даже мимолетной слабости.
– Но и своих заслуг немало.

Он взглянул на ведьмачку. Наклонил голову, скрещивая на груди руки. Блеснули на солнце металлические набойки куртки на рукавах.
– Если ты натешилась, то предлагаю вырезать у этой твари ядовитые железы и идти дальше. Нас с тобой ещё ждут канализации.

***

Им требовалось побыть наедине. Именно поэтому Йеннифэр нашла предлог совместить приятное, полезное и необходимое: остаться один на один с изучением эльфских записей, спровадить подальше ведьмака и Цири с их недосказанными обидами и, если получиться, отыскать необходимые сведения для расшифровки записей.

Геральт не протестовал. Но и к разговору с Цири не был готов. Некое чувство вины грызло изнутри полинялой крысой. Но истиной причины ведьмак не знал.

+1

3

Время словно прекратило свой бег в городе у подножия Синих гор.
Прошло всего два дня с приезда Геральта в Лок-Муинне, а Цири казалось, будто они живут здесь втроем уже целую вечность. Битва с каменными горгульями, снятие защитного заклинания с таинственного подвала, набитый хламом сундук и дневники на ellilon’е — все это произошло только вчера, а ощущалось, как событие не менее чем столетней давности.
Может, виной всему был тяжелый, неспокойный сон, перемежанный невнятными ночными кошмарами, содержание которых Цири не смогла вспомнить к утру. А может, ей просто хотелось верить в эту спокойную, размеренную жизнь втроем, вдали от всяческой цивилизации и чужих проблем, — в то, о чем они когда-то мечтали.
/ / /
Виверна, на которую они с Геральтом наткнулись во время утренней охоты, оказалась несложной добычей. Цири с легкостью увернулась от удара, который мог бы оказаться смертельным, если бы ей не достало ловкости, и нанесла свой собственный.
Краткий бой окончился несомненной победой ведьмачки.
Она кивнула и улыбнулась Геральту в ответ на его похвалу — такие скупые, казалось бы, слова значили для нее много больше, чем цветастое воспевание подвигов в балладах. Отерев лезвие от темной крови дракониды, она спрятала меч в ножны и достала нож.
Сколько лет прошло с того дня, когда он учил ее свежевать игерна?
Тоже целая вечность. Но Цири хорошо помнила все уроки, полученные в старой ведьмачьей крепости.
Острое лезвие мягко вошло в плоть виверны, осторожно вспороло ей брюхо, выпустило в окружающий воздух облачко смрадного кишечного духа. Цири задержала дыхание, но выполняемого дела не прекратила. Дале вскрыла чудовище глотку, оголяя железы, наполненные опасным токсином. Отделила их и бережно уложила в провощенный мешочек, чтобы уберечь остальное содержимое своей сумки от яда, если вдруг по пути железа лопнет.
— Предлагаю еще срезать с нее немного мясца, — плоской стороной ножа она постучала по гребню, венчавшему спину бестии, — будут у нас на ужин стейки из виверны. Слыхала, что в некоторых заведениях это большой деликатес.
Говорили, что мясо молодой виверны в точности как курятина. Правда ли — предстояло проверить вечером.
Лезвие снова вонзилось в тушу, отделяя самые смачные куски.
/ / /
Они шагали вниз по горной тропе, возвращаясь в городские руины. Нагруженная добычей сумка приятно оттягивала плечо. Июньское солнце начинало уже припекать, и Цири подумывала, не стоило ли сначала оставить мясо где-то в прохладном месте, чтобы оно не успело набрать неприятного запаху, пока они будут мотаться по остальным делам.
— А что там в канализации, Геральт? — спросила она, поправляя ремень на плече. — Грибочков там найдем каких из тех, что не ядовитые? Я скучаю по грибочкам…
К мясу на ужин пригодились бы какие-то овощички, но только где их взять, когда заезжие торговце в этой жаркой каменной дыре — такая же редкость, как розы в Драконьих горах?

+1

4

Если бы целую вечность назад у Геральта из Ривии спросили, сможет ли из девчонки получиться ведьмак, то он бы ответил решительным отказом. Подобная ноша не для женских плеч. А под конец и вовсе горько бы усмехнулся, что на своем веку не слышал ни об одной ведьмачке. И что теперь?

Отточенные движения, лёгкий шаг и уверенная вивисекция. Цири не прошла их мутаций, не изменилась физически, но её выучка позволили ей если не быть на уровне с мутантами из Каэр Морхена, так приблизиться к ним невероятно близко. Пожалуй, только отсутствие богатого опыта и озорной азарт были её главным недостатками. Да и последний, как посмотреть, иногда становился оружием. В любом случае, только Ласточка могла бы предложить приготовить что-то из мяса драконида.

Отговаривать, разумеется, не стал, но внимательно следил за тем, чтобы среди срезаемого мяса не попалось скверных кусков: стейк из виверны хоть и прослыл во многих местах изысканным угощением, но славу имел опасную: старые особи, насквозь пропитанные гнусным ядом и кислотой, стали причиной гибели не одного десятка смельчаков. А те дурни, которые взамен драконьего хвоста преподносили своему правителю запеченный хвост виверны, и вовсе приравнивались к горе-отравителям.

Когда разделка подошла к концу, и заплечные сумки наполнились приятной ношей, ведьмак и ведьмачка медленно отправились в сторону канализации.
– Грибочки? – задумчиво протянул Геральт, словно силясь вспомнить. – Нет, Цири, те грибочки здесь не растут. Они редко где встречаются, а прижиться на месте им не позволяет суровая зима.

То, что это к лучшему, ведьмак уточнять не стал. Кто знает, что случилось бы, произрастай их редкая грибная коллекция где-то на Континенте. Быть может, ничего дурного. Быть может, им бы и вовсе встречались чудища массивнее да свирепее. Вдруг бы утопцы, например, подсели на грибную диету?

– В канализации... канализация. Когда-то в ней были нечистоты, сор со всего города, но сейчас там пахнет тиной и болотом, при неосторожности можно намочить сапоги и повстречать пару-другую голодных тварей. Но не бойся, от Оксенфуртской она отличается в лучшую сторону. Будет посуше, да и риггер тут, например, вряд ли бы завёлся.

За разговорами они дошли до городской площади, спустились по выщербленным ступеням вниз и оказались у массивной железной решётки. Геральт тяжело вздохнул. В прошлый его визит решётка была открыта, и он беспрепятственно вошел внутрь. Видимо реданские солдаты, покидая город, задраили все возможные выходы и входы, чтобы отловить всех чародеев.

– Когда я был в Лок Муинне в прошлый раз... не самый приятный, то видел на стенах канализации эльфские письмена. Подумалось, что здесь мы могли бы поискать следы хозяина тайника.

Пройдясь вдоль решётки, подёргав массивную кованную калитку и бросив ненавистный взгляд на тяжёлый замок, Геральт прислушался. Изнутри канализации не доносилось ни звука, ни шороха. И даже ведьмачий медальон молчал, не предупреждая о скрытой в темноте угрозе. Дёрнув решётку ещё раз, ведьмак вздохнул и вытащил из ножен меч.

– Конечно, это может завести нас в тупик, и мы ничего не найдем. Но где же тебе представится ещё один шанс попутешествовать по столь удивительным развалинам?

Он просунул меч между прутьями решётки, надавил на рукоять, беспокоясь лишь о том, чтобы лезвие выдержало. Заскрежетало, заскрипело, застонали петли. Калитка покачнулась, поддалась и под нажатием ведьмачьего плеча, медленно повисла сначала на одной петле. Потом и вовсе лишь на дужке замка.

Геральт, выхватив меч в самый последний миг, удержался от падения, отряхнул руки о штаны и глянул на ведьмачку.
– Прошу.

***

Внутри царил полумрак: свет пробивался сквозь многочисленные прорехи свода и старые сливные решётки. И всё же ведьмак не рискнул полагаться на столь поганый источник света. К тому же Цири не видела в темноте, как видел он.

Два наспех сделанных факела из обломков ветви и тряпиц, сдобренных слизью виверны - и вот уже отблески пламени танцуют на старых каменных стенах.

Пахло и правда не так гадко, как могло бы. Многочисленные дожди и зимы вымыли из руин следы пребывания человека, и если бы не темнота и капающая то тут, то там вода, то канализации Лок Муинны могли бы показаться милым местом.
– Всегда удивляла тяга сделать подобные места повыше да повычурнее. И если вызимская вычурность была понятна - все же город стоит на эльфских руинах, то откуда у враннов такая тяга к гигантизму?

Ведьмак покачал головой и едва не наступил в лужу.
– Думаешь, у Йен получится расшифровать записи?

+1

5

По дороге сквозь осоловевший от летнего солнца город Цири шагала по большей части молча: на Геральта напала необыкновенная словоохотливость, и прерывать столь редкое явление она не решалась. Только поглядывала на него изредка искоса и прятала улыбку в высоком вороте своей куртки.
Беловолосый ведьмак был отнюдь не молод — о многих прожитых им годах говорило и количество испещрявших его тело шрамов, и задумчивый, уставший взгляд, будто смотрящий в самое сердце вечности, — но открыто называть его старым язык не поворачивался. А все же слышалось в его голосе что-то старческое, еще более ностальгическое, чем воспоминания самой Цири. Что-то, подобно великом морскому зверю левиафану, вынырнувшее из тех давний времен, когда ее собственная краткая жизнь еще не началась.
Виной тому, верно, был сам Лок Муинне — город, принадлежавший когда-то эльфам, а до того — вранам. Город, столетиями наблюдавший, как мимо проходят жизни и смерти, расцвет и упадок, купеческие караваны и могущественные армии. В его стенах, в фундаментах его домов, в украшавших улицы и дворики статуях, в тихо шуршащем под ногами песке таилась история поколений.
Цири чувствовала, что могла бы вчитаться в эту историю, если бы захотела, но мысли о старине, о днях, когда человеческий род только ступал на свой путь к тому, что глубокомысленно называл величием, тяготили ее. Сотни лет казались ей слишком длительным сроком, чтобы у нее хватило терпения погружаться в их глубины. Ее больше интересовало неотложное настоящее, в котором длинная тень Эредина и мерзлое дыхание Белого Хлада неустанно нависали над каждым днем ее жизни, и зыбкое будущее, настолько зависящее от происходящего здесь и сейчас, что даже проклятый дар Старшей Крови, позволяющий разрывать преграды времени, не давал ответа на простой вопрос: а что будет дальше?
Калитка, преградившая им путь в канализацию, заскрипела под натиском Геральтова упорства. Цири поежилась от этого звука — будто скрежетом сотен мечей отдалось эхо в выложенном из камня тоннеле — и одернула себя: разыгралась фантазия. Все давние битвы, которым Лок Муинне был свидетелем, отгремели сотни лет назад. Что могло здесь остаться — лишь призраки. А уж с призраками ведьмак и ведьмачка умели вести разговор.
— Может, до вранов здесь жил еще какой-то народ? — предположила она, сжимая в ладони неудобное древко переданного ей Геральтом факела. Повела им вдоль стены, выхватывая кругом света заросший мхом камень стен, будто и правда надеялась найти подсказки прямо здесь, так близко от входа. — Но история об этом умалчивает.
О том, что Йеннифэр обязательно справится, говорить не стала. Потому как если не она, то кто? У них не осталось больше ни помощников, ни подсказок, за которые можно уцепиться. Только эти дурацкие зашифрованные дневники и надежда на то, что в них получится найти хоть какой-то ответ.
Камешек, всполошенный неосторожным шагом, выскользнул из-под сапога Цири, плюхнулся в мутную воду, едва ли на вершок заполнявшую устроенный по центру тоннеля канал, — дождя в Лок Муинне не видели давно, и подземный сток измельчал, но несколько дней ливней наверняка смогли бы наполнить его доверху. Вдалеке что-то зачавкало и заклокотало, будто откликнувшись на шум, произведенный неосторожно сброшенным камнем.
— Риггеры, говоришь, здесь вряд ли водятся, — Цири задумчиво вслушалась в разошедшееся по тоннелю эхо, прикинула, кто бы мог издавать подобные звуки, но ни к чему так и не пришла, помимо уже всплывших в ее памяти призраков. — Думаю, нам стоит проверить. Не хотелось бы, чтобы эта чавкающая тварь выскочила нам на спины, пока мы будем осматривать очередное таинственное эльфье художество на замшелой стене.
Тень ухмылки дрогнула на ее губах. Ей известны были истории о фиолетовых бизонах и прочих шалостях, которые ни искусством, ни исторической ценностью назвать было нельзя. Не повезет, если здесь вместо настоящих эльфских письмен они наткнутся на очередной акт вандализма.
Размноженные эхом звуки тем временем стихли. Цири вопросительно поглядела на Геральта.
— Тебе удалось понять, с какой стороны шел звук?

+1

6

Предположение Цири имело право на жизнь. Как имели право на жизнь и сами враны. К сожалению, у Предназначения насчет последних были свои планы, и оно имело их право в позициях столь откровенных и грубых, упоминания о которых устыдился бы даже Золтан Хивай. Судить о том, был ли геноцид вымершей ящероподобной расы справедливым, Геральт не торопился. Как не торопился идти по сточному каналу – эльфские письмена от них никуда не убегут, а промочить сапоги в мертвом городе – дрянная затея. К тому же вряд ли Йеннифэр озаботится для своего ведьмака полной горячей воды бадьей.
– Риггеры здесь не водятся, – задумчиво повторил ведьмак, поправляя пряжку нагрудной перевязи и безошибочно указал направление рукой, – нам туда.

О том, что в канализации их мог поджидать коварный мусорщик, ведьмак даже и не думал. Стоки Лок Муинне были слишком мелкими, слишком чистыми для подобной твари. Живущая в симбиозе с человеком, существом вроде бы разумным, риггеры научились ассимилировать свои привычки, справляясь с нечистотами лучше, чем предприимчивые гномы. То, что в отличии от последних они не жрали людей, не прибавляло чудовищам шарма, но точно разграничивало их с ушлыми карликами.
– Как бы это не прозвучало странно, в городе слишком чисто для них. Стоит здесь поселиться подобной твари, как канализацию покинут малочисленные утопцы и гниляки, не заглянут ни виверна, ни кокатрикс. И тогда риггер сожрет сам себя. Зрелище малоприятное, но и маловероятное. Да и мелковато тут.

Они шли дальше, и с каждым шагом ведьмак убеждался в верности своих слов. Становилось суше, исчез привычный для каналов болотистый запах, а затем и вовсе – стал непривычно тяжелым, смрадным, словно они оказались в нечищеной конюшне. За очередным поворотом, ведьмачий ботинок едва не угодил в порцию свежего дерьма. Геральт поморщился.
– Риггеры тут не водятся. Но какая-то грязнуля тут определенно живёт.

Спустя десяток шагов к вони примешался аромат жареного мяса, а затем до ушей ведьмака и ведьмачки донеся бытовой шум: стук ложки, булькающий на костре котёл и недовольное бурчание под нос.
– Етить твою! – шипел голос. – Сука, не мог притащить что-то получше? Опять сорная крыса!
– А ты чего хотела? – шепелявил второй в ответ. – Вепря по-королевски?
– Ой, заткнись уже! Говорила мне мама, не связывайся с этим проходимцем! Заведёт тебя!
– Гы! А я уже что, не завожу?
– Как тресну!

Ведьмак взглянул на Цири, пожал плечами.
– Пойдем, поздороваемся, – предложил он, – местные наверняка знают чуть больше чужаков.
В открывшемся боковом проеме, вокруг скудного костра возились два сильвана: тучная, увенчанная благородными витыми рогами хозяйка перемешивала вонючее варево в котле, а сухопарый рогач прыгал рядом, пытаясь взглянуть на похлёбку. Гостей они не услышали.
– Мир вам! – холодно сказал ведьмак, заслоняя грудью Цири.

Рогач испуганно юркнул за спину жены, при этом едва не сбив котёл на пол. Сильванка обернулась резко, испуганно дернула раздвоенной верхней губой. А спустя миг собралась, уперла руки в покатые бока и наклонила голову, выставив рога в сторону незваных гостей.
– Кто такие?! Чего надо?! Прочь! Прочь! Прочь!
– Спокойно. Мы пришли поговорить.
– Прочь! Убирайтесь, чтобы духа вашего не было!

Отредактировано Геральт (16.11.22 13:03)

+3

7

Что же, риггеры здесь, видно, и правда не водились. А источником шума оказался кое-кто совершенно другой.
Согласно кивнув, Цири послушно последовала за Геральтом, доверившись его обостренному ведьмачьему слуху. Порой она завидовала этим его способностям, которые никогда не будут доступны ей. А потом с горечью вспоминала, какую цену за них приходилось платить: ведь выживал только один из десяти мальчишек, подвергнутых испытанию травами, результатом которого и были эти удивительные мутации.
И хоть ей никогда не выпадал шанс попытаться пережить те испытания, чтобы стать настоящей ведьмачкой (или погибнуть), это совсем не мешало ей с гордостью исполнять это призвание. И ощущать себя равной ведьмаку во всем, кроме физиологии.
Геральт, тем временем, вывел их в более сухую часть канализации. Смердело здесь, правда, будто все стоки малонаселенного Лок Муинне сосредоточились именно в этом канале.
— Слишком чисто для риггера, говоришь, — пробормотала Цири, морща нос от едкого запашка.
Похоже, отказавшееся жить в этой канализации мусорное чудовище было более чистоплотным, чем те явно разумные — и болтливые — существа, чьи голоса донеслись до ее слуха. Сложно было представить кого-то, кто спокойно смог бы жить среди такой грязи и вони. Разве что у него напрочь был отбит нюх.
Любопытствовать, впрочем, оставалось недолго. Через десяток-другой шагов ее взгляду открылась вполне уютная, если не учитывать пронзительный смрад, картина: пара сильванов шумно возилась у котелка со своим будущим ужином.
Пока Геральт проявлял вежливость, в своем суровом стиле пытаясь поздороваться и начать цивилизованный разговор с враждебно настроенной хозяйкой этой «полевой» кухни, Цири озадачено косилась на котел.
«Сильваны разве едят мясо?»
— Эй, эй, не волнуйтесь, добрые господа, — она вышла из-за спины ведьмака в слабый круг света, отбрасываемый костром, подняла ладони в мирном жесте, чтобы подтвердить отсутствие дурных намерений. — Мы вам мешать не собирались. Слегка заплутали тут. Если покажете нам дорогу, то с удовольствием оставим вас… — тут она снова покосилась на котел, — с вашей трапезой. Правда ведь, Геральт?
Ей было известно, что сильваны — существа весьма территориальные и всегда готовые защищать свой родной угол. Но к тому же и крайне показушные. Потому рога сильванки, яростно направленные в их сторону, словно два копейных наконечника, совсем не означали, что хозяйка этого угла собирается нападать. В конце концов, она была существом разумным и далеко не слепым — мечи у обоих пришельцев не могла не заметить.

+2

8

Когда дело касалось переговоров, то Геральту из Ривии не было равных: никто другой в мире не мог бы ополчить против себя простого кмета и чванливого купца, кровожадную бестию и загнанную в угол жертву. Все тропинки, что вели к дипломатическому решению вопросов, обычно ставили убийцу чудовищ в положение столь неловкое и невыгодное, что хотелось биться лбом о склизкую стену канализации. Куда уж проще было выхватить меч из ножен, продемонстрировать силу и решительность в решении проблемы. Разве они так будут стоять и играть в гляделки или будут драться?

Меч – последнее средство достижения цели. Сейчас Цири оказалась той самой спасительной соломинкой, которая позволяла избежать ненужной драки. Убивать сильванов было ни к чему. Все собравшиеся в канализации это прекрасно понимали. Но сильванка не отступала:
– Подсказать дорогу? Заплутали? Забавное выбрали местечко для прогулок! – она топнула ногой. – Кто вы такие? Говорите!
– Я – ведьмак, – процедил Геральт холодно, – и мы действительно просим вашей помощи.

Сильванка дрогнула, всего на мгновение. Рогач за её спиной трясся, как осиновый лист, не скрывая собственной трусости. Вряд ли бы кто-то смел его сейчас обвинить в этом.
– У нас никаких дел с ведьмаками нет, – пробубнела хозяйка глухо, – мы никого не трогали.
– Никого-никого! – поспешно заверил рогач.
– Мы – мирное племя!
– Мирное-мирное.
– Я знаю, – согласился Геральт, – потому и спрашиваю так же мирно. Вы, верно, тут давно обитаете? Не замечали тут странных арок, статуй или письмена на непонятном языке? Ничего такого?

Хозяйка, выпятив нижнюю губу, замотала головой. Её сердечный друг, наоборот, радостно бякнув, тряхнул бородой.
– А то! Видел! Такая расписная арочка с эльфской бредятиной!
– Заткнись, идиот, – зашипела сильванка, – головой думаешь?
Рогач осекся, спрятался за могучую спину пассии. Ведьмак усмехнулся.
– Ты говори, ничего дурного в том нет.

Сильванка вновь топнула ногой.
– Мы живем тут в мире и покое. Ничего кроме крысок не едим, никого не трогаем…
– Ничего кроме крысок? Как насчет мяса виверны? – Геральт глянул на ведьмачку. – Мы поделимся с вами добычей. Если проводите до той самой арки.

Сильванка сомневалась, но рогач принял отчаянное и достаточно бездумное решение. Впервые за долгое время сам.
– Идет! Пойдем! Пойдем за мной!

***

Они шли по едва освещенному сквозь прорехи и решетки в земле коридору. Ведьмак внимательно приглядывал за рогачом, уверенно шлепавшему копытами по канализационной грязи впереди. Сильванка осталась в пещере следить за похлебкой и ждать ненаглядную морду. Почувствовав свободу, рогатый во всю пользовался вниманием Цири.
– Вот он, – начал он издалека, кивая на шедшего позади Геральта, – ведьмак. А ты тогда кто? Евойная девка? А если так, то меч откуда у тебя такой? Да и сама ты раскрасавица, зачем тебе такой старик? Жаль, что в кости тонка, а так – достойна работы лучших мастеров Лок Муинне! Я знаю-знаю!

Кривая усмешка вспорола ведьмачий рот, словно бритва.
– И многих мастеров ты знал лично?
– Видел их статуи! – бякнул сильван. – Разве для того, чтобы понять, где дерьмо, а где искусство, нужно знать творца в лицо?
– Твоя правда. И как тебя, такого умного, зовут?
– Салдрик. А это важно?
– Как минимум вежливо. Я – Геральт.
Сильван тряхнул бородой.
– А ты, красавица? Как твое имя?

+1

9

Сварливости сильванки, казалось, не было предела. Цири не сомневалась в огромной терпеливости Геральта и в обоюдном нежелании ввязываться в драку, а все же с тревогой наблюдала за ходом разговора, начинавшего выходить за пределы спокойного. К счастью, благоверный рогатой хозяйки этого не слишком-то уютного угла оказался более покладистым, а может быть, просто трусливым.
«Вот оно!» — радостно подумала она, заслышав о расписной арочке с эльфской бредятиной. И улыбнулась, представив, как бы отреагировали высокопарные эльфы, услышав такое нелестное описание древнего памятника их культуры из уст обычного сильвана, нашедшего убежище в канализации.
Геральту она только одобрительно кивнула. Хоть сумки их теперь и облегчали после отделения доли мяса в обмен на благосклонность и помощь очень словоохотливого рогатого трусишки, зато цель поиска приближались. Если сильван, конечно, не соврал.
О чудовищах, которые могли обитать в канализации, она больше не волновалась. Вряд ли рогатые супруги облюбовали бы здесь один из углов для семейной жизни, если бы под боком у них водилось нечто зубастое и вечно голодное.
Впрочем, к шумам, доносившимся из глубины тоннелей она все еще настороженно прислушивалась. Или хотя бы пыталась прислушиваться сквозь нескончаемый поток болтовни их провожатого. Сильван, похоже, не знал, когда стоит заткнуться.
— Цири я, — процедила она, неохотно делясь своим именем, дабы не оставаться единственной не представившейся грубиянкой в этой компании. Хоть погрубить в ответ на грязные намеки очень даже хотелось. — А Геральт — мой отец, — добавила, чтобы прояснить ситуацию с их отношениями. А потом, демонстративно, с едва уловимой угрозой похлопав по рукояти скрытой в ножнах Ласточки, добавила: — Продолжаю семейное дело, так сказать.
Пусть ни Геральт, ни Йеннифэр не были связаны с ней узами крови, но родителями для нее они были самыми что ни есть настоящими. И признавать это она никогда не стеснялась. Другое дело, что высказывать это признание вслух редко выпадала возможность.
— Так а что там твоя расписная арочка, говоришь? — поинтересовалась она, сурово прищурив глаза. — Далеко еще до нее? Не пытаешься ли ты нас часом дурить?
Прошли они от жилья сильванов уже немало, и хоть канализация могла тянуться под городом на многие версты, а та самая арка могла скрываться в самом отдаленном ее уголке, от постоянной болтовни этого Салдрика у нее складывалось впечатление, что он просто-напросто сам не знает, куда их ведет.

+1

10

Никто и никогда не видел удивленных ведьмаков. В сути своей големы, чувств лишенные, они всегда были холодны, как лед, и бесчувственны, как камень. По крайней мере именно так утверждало большинство гримуаров, описаний и даже записок бывалых путешественников. Ни один из авторов в действительности просто-напросто не пытался спросить у ведьмаков об их чувствах.
От слов Цири что-то шевельнулось в груди, заворчало, заскрипело. Геральт поморщился, прикрыл на мгновение глаза. К чему-то нельзя привыкнуть окончательно. К собственной ли слабости, к собственному ли счастью… сейчас ведьмак из Ривии оказался невероятно слаб, но безумно счастлив. А казалось просто слово… отец.
В руки он взял себя быстро. Так же быстро, как хорошенькая девица меняет женихов по весне. Мимолетная слабость или секундная оплошность, как говаривал Весемир, нередко оборачивается многолетней болью в колене.
Сильван обиженно мекнул:
– Дурить? Вас? Б-бяк! Я что, похож на самоубивца? Мне даже с одним ведьмаком не справиться, а вас тут двое!
Он топнул копытом по грязи, подняв фонтан капель и смрадный дух. Затем встретился взглядом с пустыми глазами ведьмака, потупился, нервно пожевал нижнюю губу.
– Даже если я попытаюсь сбежать, – пробубнел Салдрик, – то твой отец мне не даст уйти так просто.
– Верно. Уже близко?
– Угу, – он кивнул рогатой башкой. – Но за саму арку я с вами не пойду, так и знайте.
– И не нужно.

***

Салдрик не обманул. Высокая стрельчатая арка с увитыми ползучим плющом пилястрами ждала их через пару коридоров. Сильван, остановившись поодаль, неоднозначно махнул рукой.
– Вот она, арочка ваша!
Он испуганно шмыгнул носом.
– Дело сделано? Уговор есть уговор? Могу идти?
– Всего доброго, – холодно сказал Геральт, не оборачиваясь в его сторону.
Салдрик, шумно фыркнув, глянул на ведьмачку. А затем припустил назад по коридорам, громко цокая копытами по камням древней канализации. Ведьмак не обернулся.
Подойдя ближе, он с интересом разглядывал находку. Под массивными листьями плюща скрывался изящный орнамент с вплетенными в него эльфскими письменами. Геральт не понимал ни слова, но догадывался, что там не написано «добро пожаловать, дорогие гости! Вытирайте ноги у порога».
– Ожидал чего-то большего, – признался он. – Замков, древних загадок, охранного голема.
Ведьмак недобро скривился:
– Ведь никогда не бывает так просто.
Геральт оказался прав. Просто не было. Арка скрывала лишь темноту и пустоту комнаты. Ни мусора, ни канализационных грибов, ни слизи – внутри было сухо и чисто, словно совсем недавно кто-то дотошный вылизал маленькую комнатку дочиста.
Ведьмак прошелся кругом. Наугад пощупал несколько выпиравший из стены камней. Хмыкнул.
– Вот и загадка. А может два дурака ищут среди засохшего дерьма эльфские тайны.
Он остановился у выхода, внимательнее посмотрел на арку.
– Можешь прочесть надписи? Может в них есть какая-то подсказка?

+1

11

К счастью — по большей мере своему собственному — Салдрик обманывать их даже не думал. По крайней мере, в итоге свою часть сделки он выполнил вполне: довел до той самой эльфьей арки, и хоть дальше идти отказался, претензий к нему не возникло — не было на то у них уговора. Цири кивнула ему на прощание, а потом провела задумчивым взглядом его рогатый силуэт, быстро удалявшийся по коридору. И даже немного посочувствовала, представив, как бедняге достанется от воинственной женущки, которая явно не горела желанием помогать ведьмаку и ведьмачке.
Геральт тем временем принялся изучать арку. Цири тоже приблизилась, окинула находку взглядом и вынесла своей первым мысленный вердикт: заплесневелое, поросшее мхом и плющом старье. Изящное, утонченное, как и все, чего касалась эльфья рука, но все же старье. Судя по состоянию, ей было не менее сотни лет, если не больше.
Что ж, не слишком отдаленно от событий, послужившим источником вдохновения для безымянного автора старой поэмы, которую они с трудом отыскали в Оксенфуртской библиотеке. Для эльфов десяток-другой лет значил не более, чем несколько дней в жизни реданского кмета. А в том, что владелец старого подвала, защищенного сворой горгулий, был эльфом, Цири не сомневалась. Ведь кому еще пришло бы в голову вести дневник на ellilon’е?
— Иногда мне кажется, — рассеяно проговорила она, проводя кончиками пальцев по вязи из вычурных эльфьих букв, до которых могла дотянуться, — что вся наша жизнь — это сплошное засохшее дерьмо, среди которого мы вечно пытаемся найти какой смысл. А его просто нет.
Вздохнув, отошла на несколько шагов назад в надежде, что если охватить взглядом всю надпись, то хоть что-то станет понятнее. Тонкие резные буквы, украшавшие изгиб арки, выполняли функцию скорее декоративную, чем информативную. Неумолимое время, прошедшее с момента ее создания, вкупе с повышенной влажностью и неугомонной растительностью тоже взяло свое: часть вычурных завитков затерлась, превратив и так плохо узнаваемые слова из языка Народа Ольх в сплошную головоломку.
— Не знаю, Геральт, — Цири бессильно пожала плечами, — могу разобрать только отдельные фразы. Вот здесь, — она снова приблизилась, коснулась к нескольких завитков пальцами, все еще измазанными в вековой пыли после предыдущего прикосновения, — что-то вроде «дитя крови». А здесь, — провела по гладкому камню вдоль следующего ряда символов, — «отворит запертые двери»… или нет… запретные двери. «Отворит запретные двери».
Разобранные слова казались ей смутно похожими на что, что она уже слышала раньше. Но окружение их было совсем неузнаваемым. Будто строки из знакомой детской песенки вдруг оказались в тексте какого-то научного трактата.
Отсветы пламени факела с издевкой плясали на резной поверхности, искажая тенями и без того непонятные письмена. На мгновение Цири показалось, что она увидела в этой пляске еще кое-что знакомое.
Tedd Deireadh. Час Конца.
И тогда все сложилось.
Час Конца. Дитя Старшей Крови. Отворит запретные двери.
— Похоже, — она недоверчиво прищурилась, повертела факел, придирчиво освещая разные части надписи, — что это цитата из Пророчества Итлины. Надеюсь, нам не придется дожидаться прихода Белого Хлада, чтобы узнать, куда ведет эта арка.
По правде говоря, и так уже было известно, куда она ведет: в совершенно пустую комнатушку. Но Цири не могла поверить, что это все, что может предложить ей находка. Слишком странное было стечение обстоятельств.
— Думаешь, тут и правда есть какая-то подсказка? Кто-то построил ее с мыслью, что я, ну, или другой носитель гена Старшей Крови сможет ее найти?

+1


Вы здесь » Aen Hanse. Мир ведьмака » Здесь и сейчас » [3 июня, 1272] — Нечто большее


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно