В Оксенфурте Зоя пробыла недолго. Только прибыв в город, тут же целенаправленно отправилась к дому своей возлюбленной младшей сестренки, в прошлом студентки кафедры права при Академии, теперь же профессорской ассистентки.
Она надеялась найти здесь пристанище достаточно безопасное, чтобы скрыться на какое-то время от тех толп фанатиков, что шныряли по округам с горящими гневом глазами, вынюхивали и хватали без разбору всякую женщину, которая хоть мало-мальски походила на чародейку. А ведь Зоя даже полноценной магичкой еще не была — не сдала пока выпускной экзамен, так как только набиралась опыта, путешествуя в качестве двимвеандры от одной наставницы до другой.
Именно эта опасность и страх быть схваченной и осужденной привели ее на порог к ближайшему родному человеку с просьбой о помощи. Но у малышки Коры было на этот счет свое мнение.
— Тебе тут не место, Сойка, — покачала она головой, выставляя на стол скромный завтрак.
«Сойка» — прозвище, которое с легкой руки Коры прицепилось к Зое с тех времен, когда у младшенькой выпали передние молочные зубы и она все слова произносила с присвистом. Место отсутствующих молочных зубов заняли постоянные, а прозвище так и осталось.
— Не место тебе здесь, — повторила сестренка. — Посмотри, что творится: Академия совсем на грани. Кажется, вот-вот — и студентов с профессорами объявят вне закона. Оставаться у меня будет вдвойне опасно: и для тебя, и для меня.
— Ладно, — сокрушенно вздохнула Зоя, — я понимаю… Но что мне тогда делать?
— Найди корабль, уплывай домой. Мама, папа… Они тебя не дадут в обиду.
Зоя кивнула. Найти корабль — сложная ли задача в городе, стоящем на реке? Заплатить за проезд было чем: стипендию для двимвеандр какое-то время выплачивали исправно, а Зоя умела быть экономной.
— А что ты? — она встревоженно поглядела на сестру, задумчиво крошившую ломтик хлеба на тарелке. — Сама говоришь, что атмосфера здесь накаляется. Поедешь со мной?
В глазах Коры что-то на миг блеснуло. Зоя могла поклясться, что несмотря на свои неудачи в области телепатии, смогла уловить, что у той на уме.
— Не могу… пока что, — неохотно проговорила она. — Надо еще подождать.
Зоя снова кивнула. Она поняла, что дело было скорее всего в одном из извечных ухажеров Коры, может даже том самом, который исправно платил за ее учебу, но все никак не делал других серьезных шагов. И чью личность сестра до сих пор держала в тайне.
— Хорошо… — согласилась она. — Только будь осторожна, умоляю тебя, и не тяни слишком долго с отъездом. И еще одно… хотела бы тебя кое о чем попросить…
Из дома Коры Зоя выбралась, как говорят, налегке. Ведь большую часть ее багажа составляли исследовательские записки, которые теперь хоронились в надежном тайнике под полом. Брать их с собой в дальнейший путь она посчитала слишком опасным, но уничтожить свои труды последних лет у нее рука не поднималась. И сестры пришли к выводу, что лучший выход — спрятать их до поры, до времени.
Хвост она приметила, как только вышла на рыночную площадь.
Поначалу ей показалось, что двое типчиков в грязных плащах — всего-навсего какие-то праздношатающиеся наймиты, по чистой случайности направляющиеся в ту же сторону, что и она. Но, размеренно прогуливаясь от одного торговца до другого, краем глаза начала замечать, что они следуют параллельно ее маршруту, а значит — следят, и при этом переглядываются и перешептываются.
Поняв, что именно она находится в центре внимания типчиков, Зоя немало струхнула: причин для такой слежки могло быть немало, от обычного желания ограбить хорошо одетую одинокую женщину в темном переулке до стремления «во славу Вечного Огня» сжечь ее на костре как ведьму. А ведь по дороге в порт темных переулков наверняка было немало!
Ей подумалось, что она сможет от них оторваться, если немного попетляет между лотков, а потом быстро-быстро юркнет в какой-то из переулков. Но не тут-то было — типчики оказались слишком внимательными и, вроде бы, поняли, что могут вот-вот потерять свою цель. Тут же активизировались и ускорили шаг так, что у Зои уже и сомнений не было в их намерениях.
В смятении она ворвалась в первую же ближайшую лавку из тех, что ютились в зданиях, окружавших рынок. Дверь за ней громко хлопнула.
Несколько ударов сердца Зоя ждала, что типчики ворвутся следом, но дверь все так же оставалась запертой. Тяжело выдохнув, она оглядела свое временное убежище. Все свободные стены вокруг занимали полки, заполненные десятками фолиантов — целое состояние, оставленное без присмотра: хозяина за прилавком не было.
Не успела Зоя решить, стоит ли стащить что-то из драгоценных товаров (во благо приумножения собственных знаний, конечно же), как входная дверь снова хлопнула. Зоя вздрогнула и обернулась, ухватив ближайший том, дабы швырнуть в обидчиков и хоть так защититься. Но то был другой человек.
Выглядел он не менее опасно и подозрительно, чем те типчики, но интереса к ней, казалось, не проявлял. И тут же позвал хозяина лавки по имени.
Зоя для маскировки резко раскрыла ухваченную книгу, которая оказалась небезызвестным романом Анны Тиллер о старом короле, юной королеве и жаждущем власти претенденте-князе. Это произведение было ей знакомо из коллекции ее старшей сестренки Леды, которую та хранила в своей комнате. Мимоходом она подумала, зачитывается ли Леда подобным и сейчас, когда стала прилежной женой и матерью.
Из глубины лавки донесся звук шагов и у прилавка появился хозяин.
— Здравствуй, Серрик, — поприветствовал он вошедшего. — Все удалось, сейчас принесу, — а потом приметил в углу Зою с раскрытой книгой в руках. — Вам помочь, милсдарыня?
«Да, типов у входа в вашу лавку прогоните, чтобы не шли следом!» — подумала Зоя, но резонно не стала требовать от торговца невыполнимого.
— Э… нет, спасибо, я пока только смотрю.
Хозяин лавки нахмурил брови, будто был недоволен.
— Смотрите, пожалуйста. Только не забывайте, что у нас здесь не читальня. Особенно же для таких произведений, — он кивнул на книгу в руках у Зои, восхищая своим хорошим зрением. А потом снова обернулся к этому Серрику. — Обожди, сейчас принесу.
Щеки у Зои зарделись ярким румянцем от возмутительного предположения, что она просто на людях станет читать такие романы. Лицемерием было бы утверждать, что она не станет читать их вообще никогда и нигде, но книжная лавка виделась ей точно не подходящим местом. Она резко захлопнула книгу и поставила ее на место.
Было понятно, что долго прятаться в лавке она не сможет — хозяин выгонит ее, как только поймет, что покупать она ничего не будет. И к этом пониманию он был уже близок: об этом говорил его косой взгляд, брошенный на нее, когда он возвращался в подсобку за тем, что обещал принести посетителю по имени Серрик.
Зоя еще раз поглядела на мужчину. Выглядел он, по правде, жутковато. Но, с другой стороны, покупал книгу (ведь что еще можно покупать книжной лавке?!), а это уже свидетельствовало о каком-никаком уровне интеллекта. Да и, в конце концов, нельзя ведь судить книгу по обложке, а человека — по внешнему виду.
«Эх, была не была!» — мысленно решилась Зоя и, подобравшись, шагнула ближе к прилавку.
— Скажите, добрый господин, — заговорила она робко, — вы когда в лавку входили, не видели где-то там рядом двух мужчин в длинных плащах?
В воздухе повисла пауза. Зоя почувствовала, что стоило как-то обосновать свой интерес. На ум приходили только очередные сюжеты из книг, тайком стащенных у сестры для личного чтения.
— Понимаете, — она снизила тон до шепота, будто ее могли подслушать, — их послал мой отец, чтобы вернуть меня домой. Он меня хотел замуж выдать за толстого противного старикашку, а я сбежала… и теперь следую к моему возлюбленному. Но эти два типа проходу мне не дают!
[nick]Зоя[/nick][status]птичка-невеличка[/status][icon]https://i.imgur.com/vnXAr1q.jpg[/icon][raceah]Раса: человек[/raceah][ageah]Возраст: 25 лет[/ageah][actah]Деятельность: двимвеандра[/actah][fnameah]Зоя Картерет[/fnameah]