Aen Hanse. Мир ведьмака

Объявление

Приветствуем вас на ролевой игре "Aen Hanse. Мир ведьмака"!
Рейтинг игры 18+
Осень 1272. У Хиппиры развернулось одно из самых масштабных сражений Третьей Северной войны. Несмотря на то, что обе стороны не собирались уступать, главнокомандующие обеих армий приняли решение трубить отступление и сесть за стол переговоров, итогом которых стало объявленное перемирие. Вспышка болезни сделала военные действия невозможными. Нильфгаарду и Северным Королевствам пришлось срочно отводить войска. Не сразу, но короли пришли к соглашению по поводу деления территорий.
Поддержите нас на ТОПах! Будем рады увидеть ваши отзывы.
Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP
Наша цель — сделать этот проект активным, живым и уютным, чтоб даже через много лет от него оставались приятные воспоминания. Нам нужны вы! Игроки, полные идей, любящие мир "Ведьмака" так же, как и мы. Приходите к нам и оставайтесь с нами!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Aen Hanse. Мир ведьмака » Зона общения » Хочу поделиться с вами...


Хочу поделиться с вами...

Сообщений 181 страница 192 из 192

1

Новости, неожиданные открытия, трейлеры, дружеские рекомендации и прочие интересные вещи, которые заслуживают того, чтобы их увидел кто-то еще.

0

181

+1

182

+1

183

Немного про детскую преступность в Средние Века:

+1

184

Мне не очень понятно, почему хоть пиво не может быть пивом, зачем ведьмак вступается за мешок картошки и почему одели инкуба...

Цензура в китайском гвинте

+4

185

Нейро Генриетта

+4

186

Перевод кусками, не стала полностью всё пробивать. Если кому-то интересно, то полноценно можете перевести по ссылкам ниже.
Приятного чтения и размышления..

С официального сайта. Коротко по делу

https://www.mct.gov.cn/whbphone/hdjl_phone/sbzn_phone/201901/t20190102_836752.htm

1. Декларационным подразделением является операционный блок онлайн-игры, утверждённый с квалификацией для работы с онлайн-играми.
2. Операционный блок онлайн-игры должен подать заявку в Министерство культуры и туризма после проведения самоцензуры контента онлайн-игры, предназначенного для импорта.
3. Нетранспортные импортные сетевые игры, которые подлежат цензуре, должны использоваться с исключительной лицензией, а их соглашения об оперативном агентстве должны соответствовать соответствующим положениям нашего Закона о контрактах, Закона об авторском праве и других законов и нормативных актов и не должны иметь явно несправедливых положений. Вышеуказанное Соглашение вступает в силу после его утверждения Министерством культуры и туризма.
4. Онлайн-игры, импортируемые в тайваньский регион Китая, проходят соответствующие процедуры со ссылкой на зарубежные онлайн-игры.
5. Предприятие, осуществляющее операции с сетевыми играми, которое подает заявку на цензуру контента для импортируемых сетевых игр, должно обеспечить, чтобы заявленные исследования и разработки сетевых игр были полными и согласовывались с официально действующими (или публичными) версиями.

9. Запретительные требования
Импортные онлайн-игры, претендующие на работу в Интернете, запрещены и содержат:
(1) в случае нарушения основных принципов, установленных Конституцией;
(2) если оно ставит под угрозу единство, суверенитет и территориальную целостность государства;
(3) разглашение государственной тайны, создание угрозы национальной безопасности или нанесение ущерба чести и интересам государства;
(4) подстрекательство к национальной ненависти, национальной дискриминации, подрыву национального единства или посягательству на национальные обычаи, обычаи;
5) проповедующие культ, суеверия;
6) распространение слухов, нарушающих общественный порядок и дестабилизирующих общество;
(7) за пропаганду непристойности, порнографии, азартных игр, насилия или подстрекательство к совершению преступления;
8) оскорбления, клеветы в отношении других лиц, посягательства на их законные права и интересы;
(9) за нарушение общественной морали;
(10) Если существуют иные элементы, запрещенные законом, административным регламентом и государственными предписаниями.

申请上网运营的进口网络游戏禁止含有以下内容:
    (一)违反宪法确定的基本原则的;
  (二)危害国家统一、主权和领土完整的;
  (三)泄露国家秘密、危害国家安全或者损害国家荣誉和利益的;
  (四)煽动民族仇恨、民族歧视,破坏民族团结,或者侵害民族风俗、习惯的;
  (五)宣扬邪教、迷信的;
  (六)散布谣言,扰乱社会秩序,破坏社会稳定的;
  (七)宣扬淫秽、色情、赌博、暴力,或者教唆犯罪的;
  (八)侮辱、诽谤他人,侵害他人合法权益的;
  (九)违背社会公德的;
  (十)有法律、行政法规和国家规定禁止的其他内容的。

2. Загрузить материал
(1) Инструкция по содержанию продукции (на китайском и иностранном языках);
(2) Инструкция по эксплуатации изделия (на китайском и иностранном языках);
(3) описательный текст, текст, повествование, текст лирики (на китайском и иностранном языках);
(4) оригинал свидетельства об авторском праве; (Документ, подтверждающий авторское право, предоставленный по месту происхождения, или документ, подтверждающий авторское право, предоставленный Разработчиком, с печатью или подписью ответственного лица, с оригиналом и переводом на китайский язык)
(5) свидетельство о классификации происхождения; (В случае отсутствия градуировочного материала необходимо предоставить описательный документ и печать этой игры без градуировки по происхождению)
(6) операционное соглашение или доверенность (требуется оригинал и перевод на китайский язык);
(7) Отчет о самооценке (требует от предприятия соблюдать «Подход к самоцензуре содержания бизнес-единиц сетевой культуры»), Самоцензура содержания в соответствии с Временным подходом к управлению сетевыми играми силами корпоративных самоцензоров, Необходимо указать, имело ли место нарушение соответствующих положений, соответствующее описание, содержащее возможное спорное содержание, заверенное печатью и подписанное независимым экспертом и руководителем самооценки);
(8) Корпоративное соглашение с пользователем (требует содержания всех Обязательных условий Соглашения о форматировании сетевых игровых сервисов и не может содержать положений, противоречащих Временному подходу к управлению сетевыми играми и Обязательным условиям Соглашения о форматировании сетевых игровых сервисов).
Примечание: 1-3, 8 материалов доступны в word версии, 4-7 материалов требуют оригинального скана.

2.上传材料
    (1)产品内容说明书(中外文);
    (2)产品操作说明书(中外文);
    (3)描述性文字、对白、旁白、歌词文本(中外文);
    (4)原始著作权证明书;(原产地提供的著作权证明文件或开发方提供的著作权声明文件,加盖公章或负责人签名,需提供原件和中文翻译件)
    (5)原产地分级证明;(若无分级材料则需提供此游戏在原产地无分级的说明文件并加盖公章)
    (6)运营协议或者授权书(需提供原件和中文翻译件);
    (7)自审报告(要求企业遵照《网络文化经营单位内容自审管理办法》,由企业自审人员对照《网络游戏管理暂行办法》对内容进行自审自查,必须写明是否存在违反相关规定的内容,含可能存在争议内容的相关说明,加盖公章并由自审人员和自审负责人签字确认);
    (8)企业对用户协议书(要求包含全部《网络游戏服务格式化协议必备条款》的内容且不能含有与《网络游戏管理暂行办法》和《网络游戏服务格式化协议必备条款》相抵触的条款)。
    注:1-3、8项材料提供word版,4-7项材料需原件扫描件。

Постановление два. Более подробное

https://mp.weixin.qq.com/template/article/1685193411/index.html
Министерство культуры при разработке подхода тщательно разбирается в различных проблемах, существующих в онлайн-играх, тщательно изучает требования заинтересованных сторон, устанавливает основные принципы работы с онлайн-играми: Участие в онлайн-играх должно осуществляться “ соответствии с Конституцией, законами, административными нормами, придерживаться приоритета социальной выгоды, приоритета защиты несовершеннолетних, пропагандировать идеологические и этические нормы, отражающие развитие и социальный прогресс эпохи, содействие всестороннему развитию человека и социальной гармонии ” при условии “ соблюдения принципов, способствующих охране здоровья населения и умеренной игре, Защита законных прав и интересов пользователей онлайн-игр в соответствии с законом ”. “ страны поощряют исследования и разработки, операции по продвижению отличной национальной культуры, контент-здоровье вверх и увлекательные онлайн-игры ”.

Уточнение соответствующих концепций, определение сферы применения являются основными требованиями при разработке законодательства и нормативных актов. Подход уточняет такие актуальные понятия, как онлайн-игры, онлайн-операции в интернете, виртуальные деньги для онлайн-игр: Сетевая игра представляет собой игровую продукцию и услуги, состоящие из программных программ и информационных данных, которые предоставляются через информационные сети, такие как Интернет, сеть мобильной связи и т.д., в форме, в основном, различных сетевых игр, выполняемых в виде клиентов, веб-браузеров и других терминалов. Эксплуатация онлайн-игры в Интернете - это операционное поведение, которое обеспечивает доступ общественности к игровым продуктам и услугам через информационную сеть, используя пользовательскую систему или систему взимания платы. Виртуальная валюта сетевой игры - это виртуальный инструмент обмена, который выдается операционным блоком сетевой игры и который пользователь сетевой игры покупает прямо или косвенно, используя фиатные деньги в определенной пропорции, существует вне игровой программы и хранится в пределах сервера с помощью электромагнитной записи и действует в определенной цифровой единице.

Для того чтобы обеспечить управление всей цепью в индустрии онлайн-игр в соответствии с законом, подход четко определяет сферу применения. включение в управление подразделений, занимающихся оперативной деятельностью в виде онлайн-игр, онлайн-игр для выдачи виртуальных денег, онлайн-игр для торговли виртуальными деньгами, онлайн-игр для НИОКР и производства и т.д.; Но только для подразделений, осуществляющих деятельность по эксплуатации первых трех видов онлайн-игр, реализуется управление лицензированием субъекта. В то же время в целях дальнейшей децентрализации и укрепления макроуправления Министерством культуры предусматривается, что полномочия по утверждению лицензий на деятельность в области киберкультуры делегируются Управлением по вопросам культуры Государственного совета провинциальному управлению по вопросам культуры.

将第十一条修改为“国务院文化行政部门依法对进口网络游戏进行内容审查。进口网络游戏应当在获得国务院文化行政部门内容审查批准后,方可运营。申请进行内容审查需提交下列材料:
Изменить статью 11 следующим образом: “ Администрация Государственного Совета по вопросам культуры проводит цензуру контента в отношении импортных онлайн-игр в соответствии с законом. Импортные онлайн-игры должны быть доступны для использования после получения разрешения на проверку контента от культурной администрации Государственного совета. Для проверки содержания заявки необходимо представить следующие материалы:

1) импортные инструкции по содержанию продукции для онлайн-игр (на китайском иностранном языке), инструкции по эксплуатации продукции (на китайском иностранном языке), описательный текст, бревна, рассказы, тексты текстов песен (на китайском иностранном языке);

(2) скан оригинала оригинала сертификата авторского права (на китайском иностранном языке), свидетельства о классификации происхождения (на китайском иностранном языке), операционного соглашения или доверенности (на китайском иностранном языке);

(3) отчет о самооценке содержания импортируемых онлайн-игр заявительными единицами;

(4) Письмо о корпоративном соглашении с пользователем для подающего заявку подразделения;

(5) Другие документы, необходимые для рассмотрения содержания ”.

Изменить в пункте 3 статьи 12 “ номер официального утверждения ” на “ электронный знак официального утверждения ”.

Изменение статьи XIII на “ в течение 30 дней с даты действия отечественной онлайн-игры должно осуществляться в установленном порядке в управлении культуры Госсовета.

Зарегистрированная отечественная сетевая игра должна иметь электронный ярлык номера регистрации в указанном месте на своем оперативном сайте и в значимом месте внутри игры ”.

В случае изменения статьи XIV следующим образом “ если после осуществления операций с контентом импортируемых онлайн-игр потребуется внести существенные изменения в содержание, то компания, занимающаяся операциями с сетевыми играми, должна представить информацию о предлагаемых изменениях администрации Государственного совета по вопросам культуры для проверки содержания ”.

Изменить статью 15 “ Эксплуатирующее предприятие ” на “ операционное подразделение ”.

Изменить статью 29 следующим образом “ в нарушение статьи VI настоящего подхода, Лица, не имеющие разрешения на осуществление деятельности, связанной с сетевыми играми, такими как операции с сетевыми играми, распространение виртуальных денег для сетевых игр или услуги по торговле виртуальными валютами для сетевых игр, приостановление деятельности, связанной с онлайн-играми, по распоряжению администрации по вопросам культуры на уровне префектур и выше или объединенного правоохранительного органа на рынке культуры, предупреждение и штраф в размере до 30 000 юаней; Те, кто отказывается прекратить свою деятельность, в соответствии с законом включаются в черный список культурных рынков и подлежат кредитованию и наказанию ”.

изменить статью 30, с тем чтобы она гласила “ что в тех случаях, когда существует одно из следующих условий, в отношении подразделения, работающего с онлайн-играми, по распоряжению управления по вопросам культуры на уровне префектуры и выше или объединенного правоохранительного органа на рынке культуры производится конфискация доходов, полученных в результате нарушения закона, и налагается штраф в размере более 10 000 юаней или менее 30 000 юаней; при отягчающих обстоятельствах предписывает приостановить деятельность предприятия до отзыва лицензии на осуществление деятельности в области сетевой культуры; Если преступление представляет собой преступление, то уголовная ответственность наступает в соответствии с законом:

(1) предоставление онлайн-игровых продуктов и услуг, содержащих контент, запрещенный в соответствии со Статьей 9 настоящего Подхода;

(2) нарушение пунктов 1, 2 статьи 8 настоящего Плана;

(3) в нарушение положений Статьи 11 настоящего Подхода осуществлять операции с импортными сетевыми играми, не получившими разрешения Министерства культуры на цензуру контента;

(4) если в нарушение пункта 2 статьи 12 настоящего Подхода компания-оператор, осуществляющая импорт изменений в сетевых играх, не была повторно задекларирована в соответствии с требованиями;

(5) В нарушение положений статьи 14 настоящего Плана существенные изменения в содержании импортируемых онлайн-игр не были представлены на рассмотрение ”.

Изменить статью 34 следующим образом “ в нарушение положений пункта 1 статьи 13, статьи 15, статьи 21, статьи 22 и пункта 2 статьи 23 настоящего подхода, исправляется по распоряжению управления культуры на уровне префектуры и выше или объединенного правоохранительного органа на рынке культуры, и могут быть оштрафованы на сумму менее 20000 юаней в зависимости от тяжести обстоятельств ”.

Изменить статью 35 “ пункт 2 статьи 8 ” следующим образом “ пункт 3 статьи 8 ”.

Ниже приводится полный текст пересмотренного подхода:

网络游戏管理暂行办法

(2017年12月15日修正版)

(2010年6月3日文化部令第49号发布,根据2017年12月15日文化部令第57号修正)

Глава 1 Общие положения

Статья 1

В целях повышения эффективности управления сетевыми играми, регулирования порядка ведения онлайн-игр и поддержания здорового развития индустрии онлайн-игр данный подход разработан в соответствии с соответствующими положениями национальных законов и нормативных актов, таких как Закон Китайской Народной Республики о кибербезопасности, Решение Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей о поддержании безопасности в Интернете и Подход к управлению информационными услугами в Интернете.

Статья 2

В соответствии с этим подходом осуществляется оперативная деятельность в виде разработки и производства онлайн-игр, операций онлайн-игр, распространения виртуальных денег онлайн-игр, услуг по торговле виртуальными деньгами онлайн-игр.

Под сетевыми играми, описанными в настоящем способе, подразумеваются игровые продукты и услуги, которые состоят из программных программ и информационных данных и которые предоставляются через информационные сети, такие как Интернет, сеть мобильной связи и т.д.

Операции с сетевыми играми - это действия, которые обеспечивают продукты и услуги для сетевых игр через информационные сети и приносят выгоду.

Виртуальная валюта сетевой игры - это виртуальный инструмент обмена, который выдается операционным блоком сетевой игры и который пользователь сетевой игры покупает прямо или косвенно, используя фиатные деньги в определенной пропорции, существует вне игровой программы и хранится в пределах сервера с помощью электромагнитной записи и действует в определенной цифровой единице.

Статья 3

Управление по вопросам культуры Государственного совета является органом, отвечающим за проведение онлайн-игр, а управление по вопросам культуры на уровне префектур и выше отвечает за контроль и управление сетевыми играми в пределах данного административного района в соответствии с разделением обязанностей.

Статья 4

Деятельность, связанная с онлайн-играми, осуществляется в соответствии с Конституцией, законами, административными нормами, придерживаться приоритета социальной выгоды, приоритета защиты несовершеннолетних, пропагандировать идеологические и этические нормы, отражающие развитие и социальный прогресс эпохи, Следуя принципам, которые способствуют защите здоровья населения и умеренным играм, сохранение законных прав и интересов пользователей онлайн-игр в соответствии с законом и содействие всестороннему развитию человека и социальной гармонии.

Статья 5

Такие общественные организации, как Ассоциация индустрии онлайн-игр, должны руководствоваться принципами культурной администрации, устанавливать нормы саморегулирования в отрасли в соответствии с законами, административными кодексами и уставами, укреплять профессиональное этическое воспитание, направлять, контролировать операционную деятельность своих членов, защищать законные права и интересы своих членов и поощрять честную конкуренцию.

Глава II. Оперативные подразделения

Статья 6

Заявки на участие в онлайн-игровых операциях, таких как онлайн-игры, онлайн-игры Virtual Money Release и онлайн-игры Virtual Money Trading Services, должны иметь следующие условия и получать лицензию на веб-культурные операции:

(1) иметь наименование подразделения, резиденцию, организационный орган и устав;

(2) наличие определенного диапазона операций для сетевых игр;

(3) наличие необходимых специалистов, оборудования, помещений, а также управление техническими мероприятиями, необходимыми для ведения онлайн-игр;

(4) с определенным доменным именем;

(5) Соблюдение иных условий законодательства, административных актов и соответствующих положений государства.

Статья 7

Заявление на получение лицензии на осуществление деятельности в области сетевой культуры подается в управление культуры провинции, автономного округа, муниципального образования. Решения об утверждении или не утверждении принимаются в течение 20 дней с момента поступления заявления в управление культуры провинции, автономного округа, муниципального образования. утверждение, выдача лицензии на деятельность в области киберкультуры и информирование общества; В случае несогласия заявитель уведомляется в письменном виде с обоснованием.

Лицензия на деятельность в сфере интернет-культуры действует 3 года. Лица, срок действия которых истекает и которые должны продолжать свою деятельность, подают заявку на возобновление до 30 дней после истечения срока действия.

Статья 8

Любое лицо, получившее Лицензию на деятельность в сфере Интернет-игр, изменившее название подразделения, доменное имя веб-сайта, законного представителя или основного руководителя, адрес регистрации, адрес деятельности, структуру акционерного капитала, а также объем разрешенной деятельности, должно в течение 20 дней с даты изменения внести изменения или внести изменения в первоначальный орган, выдавший сертификат.

Сетевые игровые операционные подразделения должны осуществлять деятельность в области сетевых игр в соответствии с утвержденным объемом деятельности.

Операционная единица сетевой игры должна указывать такую информацию, как электронная метка «Лицензия на деятельность в сфере сетевой культуры», на веб-сайте предприятия, в клиентах продуктов, в центрах обслуживания пользователей и т.д.

https://i.ibb.co/4YqG6D8/15.png
Глава III Руководящие принципы содержания

Статья 9

Онлайн-игры не должны содержать:

(1) в случае нарушения основных принципов, установленных Конституцией;

(2) если оно ставит под угрозу единство, суверенитет и территориальную целостность государства;

(3) разглашение государственной тайны, создание угрозы национальной безопасности или нанесение ущерба чести и интересам государства;

(4) подстрекательство к национальной ненависти, национальной дискриминации, подрыву национального единства или посягательству на национальные обычаи, обычаи;

5) проповедующие культ, суеверия;

6) распространение слухов, нарушающих общественный порядок и дестабилизирующих общество;

(7) за пропаганду непристойности, порнографии, азартных игр, насилия или подстрекательство к совершению преступления;

8) оскорбления, клеветы в отношении других лиц, посягательства на их законные права и интересы;

(9) за нарушение общественной морали;

(10) Если существуют иные элементы, запрещенные законом, административным регламентом и государственными предписаниями.

Статья 10

Управление по культуре Госсовета отвечает за цензуру контента онлайн-игр и привлекает соответствующих экспертов для проведения соответствующей консультационной и транзакционной работы по цензуре, подготовке и идентификации контента онлайн-игр.

Издание онлайн-игр, предварительно одобренное профильным ведомством, больше не подлежит повторному рассмотрению со стороны культурного управления Госдепа, что позволяет ему работать.

Статья 11

Культурная администрация Госсовета проводит контентную экспертизу импортных онлайн-игр в соответствии с законом. Импортные онлайн-игры должны быть доступны для использования после получения разрешения на проверку контента от культурной администрации Государственного совета. Для проверки содержания заявки необходимо представить следующие материалы:

(1) импортные инструкции по содержанию продукции для онлайн-игр (на китайском иностранном языке), инструкции по эксплуатации продукции (на китайском иностранном языке), описательный текст, бревна, рассказы, тексты текстов песен (на китайском иностранном языке);

(2) скан оригинала оригинала сертификата авторского права (на китайском иностранном языке), свидетельства о классификации происхождения (на китайском иностранном языке), операционного соглашения или доверенности (на китайском иностранном языке);

(3) отчет о самооценке содержания импортируемых онлайн-игр заявительными единицами;

(4) Письмо о корпоративном соглашении с пользователем для подающего заявку подразделения;

(5) Другие документы, необходимые для рассмотрения содержания.

Статья 12

Лица, объявившие о проверке контента импортируемых онлайн-игр, должны действовать в качестве компаний, осуществляющих онлайн-игры, которые в соответствии с законом имеют исключительное разрешение.

Те, кто одобряет импорт онлайн-игр для изменения эксплуатирующего предприятия, повторно объявляются измененным эксплуатирующим предприятием в соответствии с положениями статьи 11 настоящего Подхода в Управление по культуре Государственного совета.

Одобренная импортная онлайн-игра должна иметь электронный знак официального утверждения в указанном месте на своем операционном сайте и в значимом месте внутри игры.

Статья 13

В течение 30 дней с момента начала работы отечественной онлайн-игры она должна быть оформлена в установленном порядке в управление культуры Госсовета.

Отечественная сетевая игра, которая была зарегистрирована, должна иметь электронный ярлык с номером регистрации в указанном месте на своем операционном сайте и в значимом месте внутри игры.

Статья 14

В тех случаях, когда после того, как контент импортируется в онлайн-игры, требуется существенное изменение контента, операторы сетевых игр должны сообщать контент, который должен быть изменен, в управление культуры Государственного совета для проверки контента.

Статья 15

Оперативные подразделения, занимающиеся сетевыми играми, должны создать систему самоцензуры, в которой будут четко определены специализированные подразделения, укомплектованные специалистами, отвечающими за самостоятельную проверку и управление содержанием и деловым поведением онлайн-игр, и которая будет гарантировать законность содержания и оперативного поведения онлайн-игр.

Статья 20

Компании, предоставляющие услуги по торговле виртуальными валютами для онлайн-игр, должны соблюдать следующие требования:

(1) не предоставлять услуги по торговле несовершеннолетним;

(2) не предоставлять трансакционные услуги для сетевых игр, которые не были проверены или подготовлены;

(3) при оказании Услуг Пользователю гарантируется регистрация с использованием действительного документа, удостоверяющего личность, и привязка банковского счета, соответствующего регистрационной информации этого Пользователя;

(4) После получения уведомления от заинтересованной стороны, государственных органов, судебных органов должна оказываться помощь в проверке законности совершения сделки. В тех случаях, когда установлено, что сделка является незаконной, принимаются незамедлительные меры для прекращения услуг по сделке и ведения соответствующей документации;

(5) Хранение такой информации, как торговые и бухгалтерские записи между пользователями, должно быть не менее 180 дней.

Статья 21

Компании, работающие с сетевыми играми, должны требовать, чтобы пользователи сетевых игр регистрировались с действительными документами, удостоверяющими личность, и сохраняли информацию о регистрации пользователей.

Статья 22

В случае прекращения действия сетевой игры предприятием, осуществляющим эксплуатацию сетевой игры, или передачи прав на эксплуатацию сетевой игры, объявление о ней должно быть сделано за 60 дней. Виртуальные деньги сетевых игр, которые еще не использовались пользователями сетевых игр, и еще не вышедшие из строя игровые сервисы должны быть возвращены или обменены на фиатную валюту или иным образом, принятым пользователем, пропорционально времени покупки пользователем.

Сетевые игры считаются прекращёнными, если они непрерывно прерывают обслуживание более чем на 30 дней по причинам, таким как остановка доступа к услугам, технические сбои и другие собственные причины эксплуатации сетевых игр.

Статья 23

Операционные подразделения сетевых игр должны гарантировать законные права и интересы пользователей сетевых игр и публиковать информацию о порядке рассмотрения споров в значительном месте на веб-сайте, предоставляющем услуги.

Управление по культуре Госсовета отвечает за разработку «Обязательных условий соглашения о форматировании онлайн-игровых сервисов». Соглашение об обслуживании между предприятием, эксплуатирующим сетевые игры, и пользователем должно включать в себя полное содержание «Обязательных условий Соглашения о форматировании сетевых игровых сервисов», а другие условия Соглашения об обслуживании не должны противоречить «Обязательным условиям Соглашения о форматировании сетевых игровых сервисов».

Статья 24

Если оператор сетевой игры прекращает предоставлять услуги пользователям сетевой игры в соответствии с законодательством или соглашением об обслуживании, пользователь должен быть заранее уведомлен и обоснован.

Статья 25

Если оператор сетевой игры обнаруживает, что пользователи сетевой игры публикуют противоправную информацию, они должны немедленно прекратить предоставлять ей свои услуги в соответствии с законом или соглашением об обслуживании, вести соответствующие записи и сообщать о них соответствующим органам.

Статья 26

Оператор сетевой игры может потребовать от пользователя сетевой игры предъявить действительный личный документ, удостоверяющий личность, соответствующий зарегистрированной идентификационной информации, в случае нарушения его законных прав или спора с пользователем сетевой игры. Если аудит является подлинным, пользователи онлайн-игр должны получить помощь в получении доказательств. В отношении зарегистрированных пользователей с подлинными именами, которые были проверены на предмет подлинности, оперативные подразделения, занимающиеся сетевыми играми, несут ответственность за представление доказательств в соответствии с их законодательством.

В случае возникновения спора между сторонами, который не был урегулирован в ходе консультаций, в соответствии с законом может быть подан иск в арбитраж или в народный суд.

Статья 27

Ни одно подразделение не должно предоставлять услуги онлайн-оплаты за незаконную онлайн-игровую деятельность. Теми, кто предоставляет услуги онлайн-оплаты за незаконную деятельность по ведению онлайн-игр, в соответствии с законом занимается администрация культуры или интегрированные правоохранительные органы культурного рынка, информирующие соответствующие ведомства.

Статья 28

Предприятия, работающие с сетевыми играми, должны принимать технические и управленческие меры для обеспечения информационной безопасности сети в соответствии с национальными правилами, включая защиту от вторжения компьютерных вирусов и диверсий, резервное копирование важных баз данных, сохранение регистрационной информации пользователей, оперативной информации, ведения журналов и другой информации, защиту государственной тайны, коммерческой тайны и личной информации пользователей в соответствии с законом.

https://i.ibb.co/rdRpbkj/11.png

Глава V Правовая ответственность

Статья 29

в нарушение положений статьи VI настоящего подхода, без утверждения, Те, кто самовольно занимается онлайновыми игровыми операциями, такими как онлайн-игры, онлайн-игры Virtual Money Distribution или онлайн-игры Virtual Money Trading Service, приостановление деятельности, связанной с онлайн-играми, по распоряжению администрации по вопросам культуры на уровне префектур и выше или объединенного правоохранительного органа на рынке культуры, предупреждение и штраф в размере до 30 000 юаней; Те, кто отказывается прекратить свою деятельность, в соответствии с законом включаются в черный список культурных рынков и подлежат кредитованию и наказанию.

Статья 30

В тех случаях, когда игровые онлайн-подразделения действуют в одном из следующих случаев, исправляются по распоряжению управления культуры на уровне префектуры и выше или объединенного правоохранительного органа на рынке культуры с конфискацией доходов, полученных в результате нарушения закона, и налагаются штрафы в размере свыше 10 000 и менее 30 000 юаней; при отягчающих обстоятельствах предписывает приостановить деятельность предприятия до отзыва лицензии на осуществление деятельности в области сетевой культуры; Если преступление представляет собой преступление, то уголовная ответственность наступает в соответствии с законом:

(1) предоставление онлайн-игровых продуктов и услуг, содержащих контент, запрещенный в соответствии со Статьей 9 настоящего Подхода;

(2) нарушение пунктов 1, 2 статьи 8 настоящего Плана;

(3) в нарушение положений Статьи 11 настоящего Подхода осуществлять операции с импортными сетевыми играми, не получившими разрешения Министерства культуры на цензуру контента;

(4) если в нарушение пункта 2 статьи 12 настоящего Подхода компания-оператор, осуществляющая импорт изменений в сетевых играх, не была повторно задекларирована в соответствии с требованиями;

(5) В нарушение положений статьи 14 настоящего Плана не сообщается о существенных изменениях в содержании импортируемых онлайн-игр.

Статья 31

В нарушение положений статей 16, 17, 18 настоящего Плана хозяйствующий элемент онлайн-игры исправляется по распоряжению администрации префектуры и более высокого уровня или объединенного правоохранительного органа на рынке культуры с конфискацией доходов, полученных в результате нарушения закона, и налагается штраф в размере более 10 000 юаней и менее 30 000 юаней.

Статья 32

в случае нарушения положений пунктов 1 и 2 статьи 19 настоящего Подхода в случае, если предприятие, осуществляющее операции с сетевыми играми, выпускает виртуальную валюту для сетевых игр, она исправляется по распоряжению администрации по вопросам культуры на уровне префектуры или объединенного правоохранительного органа на рынке культуры и может быть оштрафована на сумму менее 30 000 юаней в зависимости от тяжести обстоятельств; В случае нарушения положений статьи 19 (III) и (IV) настоящего подхода, исправляется по распоряжению администрации по вопросам культуры на уровне префектуры и выше или объединенного правоохранительного органа на рынке культуры и может быть наложен штраф в размере до 20 000 юаней в зависимости от обстоятельств.

Статья 33

в том случае, если предприятие, оказывающее услуги по торговле виртуальными валютами для онлайн-игр, нарушает положения пункта 1 статьи 20 настоящего подхода, оно исправляется по распоряжению администрации по вопросам культуры на уровне префектуры и выше или объединенного правоохранительного органа на рынке культуры и подлежит штрафу в размере до 30 000 юаней; в случае нарушения положений статьи 20 (2) и (3) настоящего подхода, исправляется по распоряжению администрации по вопросам культуры на уровне префектуры и выше или объединенного правоохранительного органа на рынке культуры и может быть наложен штраф в размере до 30 000 юаней в зависимости от обстоятельств; В случае нарушения положений пункта 4 и 5 статьи 20 настоящего подхода он исправляется по распоряжению администрации по вопросам культуры на уровне префектуры и выше или объединенного правоохранительного органа на рынке культуры и может быть оштрафован на сумму до 20 000 юаней в зависимости от обстоятельств.

+2

187

Свернутый текст

https://forumupload.ru/uploads/0019/c7/e0/311/t896407.jpg

+1

188

Небольшой артбук по третьей части Ведьмака. Если кому-то нужны будут арты для эпизодов)
[html]<blockquote class="imgur-embed-pub" lang="en" data-id="a/aUPAN"  ><a href="//imgur.com/a/aUPAN">Art Book Concepts and Characters from Prima Games' &quot;The Witcher 3: Wild Hunt Complete Edition Collector's eGuide&quot;</a></blockquote><script async src="//s.imgur.com/min/embed.js" charset="utf-8"></script>[/html]

+2

189

+2

190

Фото Сапковского на английской и польской Вики
вдруг кому-нибудь шаблон для тематических мемов нужен
https://i.imgur.com/VbDLVq2.png

+2

191

Сначала хиханьки-хаханьки, а к середине уже экзистенциальный ужас на остаток дня. Вот так и включай развлекательный видосик с реакцией блоггера.

0

192

Фридлейв, вообще я об ютубере "GreenGrass" подумала
Уже четвертый день просматриваю его ролики о талантливом племяннике режиссера, бельгийском балете и фильмах категории Амазон и Нетфликс... фильмах и актерах


Вообще интересно ео послушать, кто куда скатился, закатился и как выжил в индустрии

+1


Вы здесь » Aen Hanse. Мир ведьмака » Зона общения » Хочу поделиться с вами...


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно